1
00:00:20,353 --> 00:00:22,772
["So Alive" by Esterly, Vo Williams,
Austin Jenckes playing]

2
00:00:22,856 --> 00:00:24,983
<i>♪ Let the light scream out</i>
<i>From the high beams ♪</i>

3
00:00:25,066 --> 00:00:27,318
<i>♪ I'mma let it shine out from inside me ♪</i>

4
00:00:27,402 --> 00:00:29,821
<i>♪ My spirit on fire</i>
<i>I'mma dive deep ♪</i>

5
00:00:30,196 --> 00:00:32,323
<i>♪ I'm about to unleash</i>
<i>Like a wild beast ♪</i>

6
00:00:32,490 --> 00:00:33,616
<i>♪ Victory ♪</i>

7
00:00:33,700 --> 00:00:34,909
<i>♪ Lifted me ♪</i>

8
00:00:35,452 --> 00:00:38,163
[crowd cheering]

9
00:00:40,040 --> 00:00:41,791
[yelling]

10
00:00:41,875 --> 00:00:42,834
[groans]

11
00:00:44,210 --> 00:00:46,755
<i>♪ If tomorrow never comes</i>
<i>I'mma go wild ♪</i>

12
00:00:47,464 --> 00:00:53,178
[crowd chanting] Leo! Leo! Leo!

13
00:00:55,013 --> 00:00:55,930
[groaning]

14
00:00:57,766 --> 00:00:58,850
[Leo grunting]

15
00:01:00,477 --> 00:01:01,436
One...

16
00:01:02,604 --> 00:01:03,563
two...

17
00:01:04,439 --> 00:01:05,273
three!

18
00:01:05,356 --> 00:01:07,025
[loud cheers] 

19
00:01:07,108 --> 00:01:11,696
[crowd chanting] Leo! Leo! Leo! Leo!

20
00:01:11,946 --> 00:01:14,532
[woman] Leo. Leo. Leo?

21
00:01:14,657 --> 00:01:15,700
[crowd chanting fades]

22
00:01:15,825 --> 00:01:17,869
[woman] Leo! Leo! 

23
00:01:19,954 --> 00:01:21,164
[Leo groans] 

24
00:01:21,247 --> 00:01:23,083
Five more minutes.

25
00:01:23,166 --> 00:01:25,585
[sighing] No, you're gonna be late.

26
00:01:26,211 --> 00:01:27,087
[grunts]

27
00:01:27,504 --> 00:01:28,463
All right.

28
00:01:29,839 --> 00:01:30,840
Ankle lock.

29
00:01:31,591 --> 00:01:36,429
I read that this is how Xavier Woods
gets Kofi out of bed before a big match.

30
00:01:36,721 --> 00:01:39,390
[laughing] You did not read that, Grandma.

31
00:01:39,474 --> 00:01:40,642
I did, I read it.

32
00:01:40,725 --> 00:01:43,019
Ah! Okay, okay! I'm up, I'm up, I'm up.

33
00:01:43,103 --> 00:01:44,354
-Come on, get up.
-[knocking on door]

34
00:01:44,687 --> 00:01:46,815
-All right, kiddo. Time to wake up.
-I'm up, Dad.

35
00:01:46,898 --> 00:01:48,191
He's already up.

36
00:01:48,274 --> 00:01:51,236
[Denise] And when you get home
from school, clean that room.

37
00:01:51,319 --> 00:01:52,654
It's chaos in there, kid.

38
00:01:52,737 --> 00:01:54,114
[yawning]

39
00:01:54,614 --> 00:01:57,283
Thank you. Any chance
you made breakfast, Denise? 

40
00:01:57,367 --> 00:01:59,953
[jaunty instrumental music playing]

41
00:02:10,505 --> 00:02:11,422
[sighs]

42
00:02:22,851 --> 00:02:25,353
[Denise] All right! It's Monday morning!

43
00:02:25,436 --> 00:02:26,354
So, are you ready?

44
00:02:26,771 --> 00:02:27,939
You know what they say,

45
00:02:28,022 --> 00:02:30,441
"Monday is one step closer to Friday."

46
00:02:30,525 --> 00:02:31,568
I read that on Instagram.

47
00:02:31,651 --> 00:02:35,029
-You're on Instagram?
-Yeah! I've got 300 followers.

48
00:02:35,238 --> 00:02:37,657
Your grandma's about to be an influencer.

49
00:02:37,907 --> 00:02:38,992
Whoa, whoa, whoa!

50
00:02:39,826 --> 00:02:41,327
Nice choice of t-shirt.

51
00:02:42,954 --> 00:02:44,581
Hi, Kofi. How're you doing?

52
00:02:44,664 --> 00:02:45,790
Can you do me a favor

53
00:02:45,874 --> 00:02:48,209
-and not flirt with my t-shirts?
-I will second that.

54
00:02:48,710 --> 00:02:50,420
All right, all right.
I'm working on myself.

55
00:02:50,503 --> 00:02:52,630
-So, are we gonna watch <i>Raw</i> tonight?
-You know it.

56
00:02:52,714 --> 00:02:54,632
Okay. Well, in that case,
I will see you later.

57
00:02:54,716 --> 00:02:55,550
Sounds good.

58
00:02:55,633 --> 00:02:57,135
-I was talking to Kofi.
-You're gross.

59
00:02:57,218 --> 00:02:59,554
All right, I love you.
Have a good day at school.

60
00:02:59,637 --> 00:03:01,014
[Leo] Bye, Dad. Bye, Grandma.

61
00:03:01,097 --> 00:03:03,349
-How late were you driving that Lyft?
-Mmm.

62
00:03:04,809 --> 00:03:05,643
Really late.

63
00:03:06,394 --> 00:03:07,437
The good news is, though,

64
00:03:08,438 --> 00:03:10,356
that now I get to go to my second job.

65
00:03:11,232 --> 00:03:13,943
[sighs] Steve, it seems like
you're burning the candle at both ends.

66
00:03:14,027 --> 00:03:14,903
You look tired.

67
00:03:16,029 --> 00:03:18,156
I am tired. I'm exhausted.

68
00:03:19,157 --> 00:03:20,825
But I gotta do what I gotta do.

69
00:03:20,909 --> 00:03:23,494
And I can fix cars in my sleep.

70
00:03:25,038 --> 00:03:27,165
Well, don't work
on anybody's brakes today.

71
00:03:27,290 --> 00:03:29,417
[jaunty instrumental music playing]

72
00:03:45,183 --> 00:03:47,435
[Riyaz] Hey, you guys
see WWE's feed this morning?

73
00:03:47,518 --> 00:03:49,604
What do you guys think
the announcement is gonna be?

74
00:03:50,021 --> 00:03:53,274
Personally, I hope it's something to do
with them looking for a new director.

75
00:03:53,358 --> 00:03:54,192
Here we go.

76
00:03:54,275 --> 00:03:57,320
Look, I'm just saying. There has to be
a director back there,

77
00:03:57,403 --> 00:03:59,489
calling out the camera angles, the shots.

78
00:03:59,572 --> 00:04:02,075
Yes, there is. His name is Vince McMahon.

79
00:04:02,158 --> 00:04:04,953
Well, I think Mr. McMahon
would love my ideas.

80
00:04:05,036 --> 00:04:08,122
For example, what about a match
filmed entirely by drones?

81
00:04:08,206 --> 00:04:09,749
Drones. Always with the drones.

82
00:04:09,832 --> 00:04:13,127
Look, I'm just passionate about my craft.
You're not passionate about anything.

83
00:04:13,211 --> 00:04:15,255
I'm passionate about plenty of things.

84
00:04:15,463 --> 00:04:17,173
Snorkeling, slam poetry,

85
00:04:17,382 --> 00:04:21,344
wondering if Ariana Grande ever thinks
her high ponytail is a little too high.

86
00:04:21,511 --> 00:04:22,845
[sighs]

87
00:04:26,099 --> 00:04:28,268
Speaking of announcements,
you gonna do it?

88
00:04:28,768 --> 00:04:30,979
-What, the talent show?
-No.

89
00:04:31,062 --> 00:04:32,313
Wrestling.

90
00:04:32,397 --> 00:04:33,898
You love it more than any of us.

91
00:04:33,982 --> 00:04:37,235
No. I love WWE more than any of us.

92
00:04:37,318 --> 00:04:38,194
Different story.

93
00:04:38,278 --> 00:04:39,821
Also, look at me.

94
00:04:40,905 --> 00:04:42,448
-Yeah, I agree.
-Good point.

95
00:04:42,532 --> 00:04:43,366
You'll get trampled.

96
00:04:43,449 --> 00:04:46,411
Of course, little Leo won't sign up
for the wrestling team.

97
00:04:46,494 --> 00:04:49,205
Yeah. Of course, little Leo won't sign up
for the wrestling team.

98
00:04:49,289 --> 00:04:51,749
I, however, I'm all over this. Mason...

99
00:04:52,375 --> 00:04:53,251
pen me.

100
00:05:00,008 --> 00:05:02,093
[Trevor] Book bomb! [laughs] 

101
00:05:02,719 --> 00:05:04,095
-Whoa!
-Come on.

102
00:05:06,180 --> 00:05:08,224
Aw. Look at this.

103
00:05:08,308 --> 00:05:11,519
Does our little Leo
want to be a WWE Superstar?

104
00:05:11,602 --> 00:05:12,478
[laughing]

105
00:05:12,562 --> 00:05:13,771
Give that back. Come on.

106
00:05:14,272 --> 00:05:15,523
[grunts]

107
00:05:15,606 --> 00:05:17,817
One, two, three.

108
00:05:17,900 --> 00:05:19,569
Ding, ding, ding, ding, ding!

109
00:05:19,694 --> 00:05:21,696
Wow. Trevor, Mason, and Luke.

110
00:05:21,779 --> 00:05:24,198
Giving people a hard time. How shocking.

111
00:05:24,282 --> 00:05:25,950
Principal's office, now.

112
00:05:26,326 --> 00:05:27,243
Here you go, nerd.

113
00:05:27,744 --> 00:05:29,370
[indistinct chatter]

114
00:05:30,163 --> 00:05:32,165
Gentlemen, <i>Raw</i> tonight.

115
00:05:32,248 --> 00:05:34,292
New Day versus The Usos.

116
00:05:34,375 --> 00:05:36,210
New Day's winning, no question.

117
00:05:36,294 --> 00:05:37,378
"No question"?

118
00:05:37,462 --> 00:05:38,796
But it's The Usos.

119
00:05:38,880 --> 00:05:41,507
It doesn't matter.
I'm picking New Day every time.

120
00:05:41,591 --> 00:05:43,843
Kofi Kingston is amazing.

121
00:05:43,926 --> 00:05:47,305
Trouble in Paradise is the best
finishing move on the planet.

122
00:05:47,847 --> 00:05:49,599
[Caleb] I'm sorry, but that's crazy talk.

123
00:05:49,682 --> 00:05:51,851
What about Ricochet's 630 Splash?

124
00:05:52,101 --> 00:05:54,437
[Riyaz] What about AJ Styles'
Phenomenal Forearm?

125
00:05:54,520 --> 00:05:56,731
[Caleb] Earth to Leo. Hello?

126
00:05:57,398 --> 00:05:58,483
[fork clatters] 

127
00:05:59,859 --> 00:06:01,986
[sighing] Great. Just great.

128
00:06:02,612 --> 00:06:04,697
Yeah, today is not your day.

129
00:06:09,702 --> 00:06:11,245
Look who it is.

130
00:06:12,914 --> 00:06:14,582
Okay, seriously?

131
00:06:14,916 --> 00:06:16,000
-Hey!
-Oh, hi. 

132
00:06:16,084 --> 00:06:17,335
Hey, hey!

133
00:06:17,418 --> 00:06:18,711
[chuckling]

134
00:06:18,795 --> 00:06:20,129
You three need a hobby or something.

135
00:06:20,213 --> 00:06:21,964
[Trevor] Uh, look, Miss Cartwright.

136
00:06:22,048 --> 00:06:23,508
Don't worry, everything's cool.

137
00:06:23,591 --> 00:06:27,720
Uh, Leo was just educating us
on the proper way to eat

138
00:06:27,804 --> 00:06:28,679
-spaghetti.
-Spaghetti.

139
00:06:28,763 --> 00:06:30,765
Yeah. Isn't that right, big guy?

140
00:06:34,310 --> 00:06:36,646
Well, uh... guess we better head home.

141
00:06:36,729 --> 00:06:38,147
-Yeah. Better get going.
-Yeah, yeah.

142
00:06:38,231 --> 00:06:39,690
-Lots of homework to do.
-Yeah. Straight A's.

143
00:06:39,774 --> 00:06:40,608
-All right.
-Bye!

144
00:06:40,691 --> 00:06:42,443
I fear for our future.

145
00:06:42,860 --> 00:06:44,862
[thrilling music playing]

146
00:06:45,655 --> 00:06:47,240
[Trevor] We're gonna get you, Thompson!

147
00:07:02,296 --> 00:07:03,548
[tires skidding] 

148
00:07:03,631 --> 00:07:04,841
-[Mason] Go, go!
-Okay!

149
00:07:16,519 --> 00:07:19,522
[man] Hey, hey! No kids allowed
without parents!

150
00:07:28,239 --> 00:07:29,407
Whoa.

151
00:07:30,616 --> 00:07:31,993
[Trevor] Come on! Get him!

152
00:07:34,912 --> 00:07:36,706
[panting]

153
00:07:42,128 --> 00:07:43,045
Ah!

154
00:07:46,174 --> 00:07:47,216
[sighs in relief]

155
00:07:50,845 --> 00:07:52,847
[tense music playing]

156
00:08:07,111 --> 00:08:09,113
[door banging] 

157
00:08:11,032 --> 00:08:12,283
[laughs]

158
00:08:12,658 --> 00:08:13,743
You hear that?

159
00:08:13,826 --> 00:08:14,994
[man] Excuse me.

160
00:08:16,370 --> 00:08:18,080
This area is off-limits.

161
00:08:18,414 --> 00:08:21,709
Oh, sorry, sir. We were just admiring
the beautiful doors.

162
00:08:21,792 --> 00:08:22,710
Great doors.

163
00:08:22,793 --> 00:08:23,961
[man] I'm sure you were.

164
00:08:24,795 --> 00:08:26,881
I need you to leave now.

165
00:08:36,933 --> 00:08:38,059
[sighs]

166
00:08:51,322 --> 00:08:52,323
Whoa.

167
00:09:10,633 --> 00:09:12,134
Ugh, it stinks.

168
00:09:26,232 --> 00:09:27,066
Hey!

169
00:09:27,650 --> 00:09:29,569
Are you with those other delinquents?

170
00:09:30,027 --> 00:09:31,195
No, I was just...

171
00:09:32,905 --> 00:09:34,657
They were chasing me.

172
00:09:35,116 --> 00:09:35,992
Oh.

173
00:09:36,867 --> 00:09:37,743
I see.

174
00:09:38,452 --> 00:09:39,662
Well, they're gone now.

175
00:09:41,914 --> 00:09:43,416
And what do you have there?

176
00:09:46,586 --> 00:09:50,298
I found this really cool wrestling mask
in this weird secret compartment.

177
00:09:50,381 --> 00:09:51,257
[man] Oh.

178
00:09:51,507 --> 00:09:53,217
Do you know whose it was?

179
00:09:54,343 --> 00:09:55,177
No.

180
00:09:55,720 --> 00:09:56,846
[sniffs] Ooh!

181
00:09:57,263 --> 00:09:58,723
It certainly smells authentic.

182
00:09:58,806 --> 00:10:00,725
-It sure does.
-[man] Hmm. 

183
00:10:02,018 --> 00:10:03,019
Do you want it?

184
00:10:03,561 --> 00:10:05,354
Because if you don't,
I'll have to burn it.

185
00:10:05,938 --> 00:10:07,523
Thank you! Wow.

186
00:10:07,607 --> 00:10:09,358
[chuckles]

187
00:10:10,818 --> 00:10:12,778
What about that Ric Flair robe?

188
00:10:13,654 --> 00:10:14,989
Don't push your luck, kid.

189
00:10:15,865 --> 00:10:19,410
And don't tell anybody about the mask.
You'll get me into trouble.

190
00:10:26,500 --> 00:10:27,793
[chuckling]

191
00:10:28,419 --> 00:10:29,754
[Denise] Oh, Denise, you look good.

192
00:10:29,837 --> 00:10:30,796
Okay.

193
00:10:31,047 --> 00:10:32,214
-Ah!
-[camera clicks] 

194
00:10:32,298 --> 00:10:33,799
Yeah, there's the money shot.

195
00:10:34,425 --> 00:10:35,426
All right.

196
00:10:35,509 --> 00:10:38,387


197
00:10:38,471 --> 00:10:40,931


198
00:10:41,015 --> 00:10:43,517
and

199
00:10:44,477 --> 00:10:45,311
Post.

200
00:10:45,394 --> 00:10:48,022
Grandma's about to be an influencer, baby.

201
00:10:48,356 --> 00:10:50,024
How was your day, Kid Chaos?

202
00:10:50,107 --> 00:10:51,776
Um, the usual.

203
00:10:51,859 --> 00:10:54,070
Uh-oh. Was it Trevor?

204
00:10:55,613 --> 00:10:57,448
You just let me know.
I'll come up to that school

205
00:10:57,531 --> 00:10:59,533
and open up a can of you-know-what, okay?

206
00:10:59,617 --> 00:11:01,577
Stone Cold Steve Austin-style.

207
00:11:01,869 --> 00:11:05,581
[yelling, grunting]

208
00:11:05,665 --> 00:11:06,666
[snarling]

209
00:11:07,458 --> 00:11:09,418
Your granny got hands. [laughs] 

210
00:11:09,502 --> 00:11:10,461
No, I'm good.

211
00:11:10,711 --> 00:11:11,629
You sure?

212
00:11:12,171 --> 00:11:14,006
'Cause you know
I'll do anything for you, babe.

213
00:11:15,007 --> 00:11:15,966
What is that smell?

214
00:11:16,425 --> 00:11:17,760
Uh... what smell?

215
00:11:17,843 --> 00:11:19,512
I don't smell smell.

216
00:11:19,595 --> 00:11:22,348
I smell something. It doesn't smell right.
Is that you?

217
00:11:22,431 --> 00:11:23,349
I don't smell.

218
00:11:23,432 --> 00:11:26,560
You know, I sell clothes that people
have literally died in.

219
00:11:26,894 --> 00:11:28,104
I know that smell.

220
00:11:28,187 --> 00:11:29,772
-Did you shower today?
-Yes.

221
00:11:29,855 --> 00:11:31,190
-It's not me.
-Ugh. [sniffing] 

222
00:11:31,273 --> 00:11:32,566
I smell something.

223
00:11:33,234 --> 00:11:34,735
Well, it ain't me!

224
00:11:34,819 --> 00:11:38,072
[commentator] <i>An absolutely unbelievable,</i>
<i>unforgettable match.</i>

225
00:11:38,948 --> 00:11:40,241
[Leo] Ooh, get him, Kofi.

226
00:11:40,741 --> 00:11:42,493
[Denise] Ooh! Am I missing it?

227
00:11:42,576 --> 00:11:43,869
Oh! Yes!

228
00:11:43,953 --> 00:11:45,371
You go, Big E!

229
00:11:45,913 --> 00:11:47,707
[commentator]
<i>Another shot to the midsection.</i>

230
00:11:48,207 --> 00:11:52,169
Ooh, don't let him hurt that big,
beautiful, sexy body.

231
00:11:52,294 --> 00:11:53,129
Whoo!

232
00:11:53,629 --> 00:11:54,839
You're so weird.

233
00:11:55,589 --> 00:11:56,424
What?

234
00:11:56,632 --> 00:11:58,342
-[indistinct chanting on TV]
-[bell ringing]

235
00:11:58,426 --> 00:11:59,510
Ooh!

236
00:11:59,593 --> 00:12:01,679
Come on! Get up, Big E!

237
00:12:03,097 --> 00:12:05,349
I wish I could be as strong as Kofi.

238
00:12:05,599 --> 00:12:07,685
Everything would be so much better.

239
00:12:07,768 --> 00:12:08,644
No.

240
00:12:08,936 --> 00:12:12,481
Believe me, kiddo.
Life isn't all about being strong.

241
00:12:12,898 --> 00:12:14,608
Well, not physically, at least.

242
00:12:14,942 --> 00:12:16,569
Gotta be strong mentally,

243
00:12:16,902 --> 00:12:17,903
and emotionally.

244
00:12:18,362 --> 00:12:20,114
Trust me, that's what matters.

245
00:12:20,948 --> 00:12:22,324
Mom says that all the time.

246
00:12:22,408 --> 00:12:24,702
Or she did. At least, when she was here.

247
00:12:27,538 --> 00:12:29,081
Listen, your mom was right.

248
00:12:29,749 --> 00:12:33,544
And just because she's not here
does not mean that she doesn't love you.

249
00:12:34,295 --> 00:12:35,755
Never forget that, all right?

250
00:12:36,714 --> 00:12:38,382
Give me some.

251
00:12:38,466 --> 00:12:42,011
And hey, Big E! You never forget
that Grandma is here,

252
00:12:42,094 --> 00:12:44,764
willing and ready
and waiting for you, baby.

253
00:12:44,847 --> 00:12:46,265
You are so fine!

254
00:12:46,348 --> 00:12:47,725
Grandma, seriously, please.

255
00:12:47,808 --> 00:12:49,101
What? He's cute.

256
00:12:49,185 --> 00:12:50,978
Hey, you guys. Sorry I'm late.

257
00:12:51,270 --> 00:12:53,272
The garage was a mess today.

258
00:12:55,649 --> 00:12:56,609
Denise.

259
00:12:57,735 --> 00:12:58,819
Stephen.

260
00:12:59,320 --> 00:13:01,238
Oh, look, Dad. It's the best part.

261
00:13:01,781 --> 00:13:04,450
Oh, yeah. This is where Big E
makes his pecs bounce.

262
00:13:04,533 --> 00:13:07,369
Up and down, up and down.
Oh, my God, it drives me wild.

263
00:13:07,453 --> 00:13:09,371
Go, Big E! Whoo! Yes!

264
00:13:09,455 --> 00:13:12,374
For the record, we have different opinions
on what the best part is.

265
00:13:13,918 --> 00:13:17,296
Dad, remember when you said
every wrestler has a weakness?

266
00:13:18,088 --> 00:13:19,590
I guess I did say that, yeah.

267
00:13:20,299 --> 00:13:23,427
Well, I think Jimmy Usos' is his temper.

268
00:13:25,054 --> 00:13:26,597
[Leo] Oh! See? Look!

269
00:13:26,680 --> 00:13:29,433
He ran straight into Kofi.
He wasn't thinking straight.

270
00:13:29,517 --> 00:13:31,852
-Yeah, that is very cool, man.
-[laughs]

271
00:13:31,936 --> 00:13:32,812
Very cool.

272
00:13:32,895 --> 00:13:34,480
[bell ringing on TV]

273
00:13:34,563 --> 00:13:37,233
Ooh. Look. They're about to make
a big announcement.

274
00:13:37,316 --> 00:13:40,152
<i>WWE Universe, I'm the A-Lister.</i>

275
00:13:40,236 --> 00:13:43,572
<i>The most must-see</i>
<i>WWE Superstar in history, The Miz,</i>

276
00:13:43,656 --> 00:13:45,699
<i>and the time has finally come.</i>

277
00:13:45,783 --> 00:13:50,746
<i>You have a once-in-a-lifetime chance</i>
<i>to become the next NXT Superstar.</i>

278
00:13:50,830 --> 00:13:52,206
<i>So if you think you have what it takes,</i>

279
00:13:52,289 --> 00:13:53,874
<i>get your butt down to Fallbridge.</i>

280
00:13:53,958 --> 00:13:56,377
Uh... I'm sorry, hang on. Fallbridge?

281
00:13:56,460 --> 00:13:57,753
<i>Yes, Fallbridge.</i>

282
00:13:57,837 --> 00:13:58,712
Fallbridge?

283
00:13:58,796 --> 00:14:00,130
<i>That's right. Fallbridge.</i>

284
00:14:00,214 --> 00:14:03,050
<i>The WWE is hosting</i>
<i>a winner-take-all tournament,</i>

285
00:14:03,133 --> 00:14:05,594
<i>where two finalists will square off</i>
<i>inside a steel cage.</i>

286
00:14:05,678 --> 00:14:08,597
<i>The winner will receive</i>
<i>not only an NXT contract,</i>

287
00:14:08,681 --> 00:14:10,933
<i>but a $50,000 cash prize.</i>

288
00:14:11,016 --> 00:14:12,685
<i>So don't Miz out</i>

289
00:14:12,768 --> 00:14:16,272
<i>on this </i>awesome <i>opportunity.</i>

290
00:14:16,355 --> 00:14:19,108
The WWE is coming right here
to Fallbridge?

291
00:14:19,191 --> 00:14:21,277
-What? Yeah, baby!
-Yeah!

292
00:14:21,360 --> 00:14:23,362
Whoo! [laughs] 

293
00:14:23,821 --> 00:14:24,738
Hey...

294
00:14:25,614 --> 00:14:26,949
Where is my bread?

295
00:14:27,533 --> 00:14:29,243
It was stale. I threw it out.

296
00:14:29,785 --> 00:14:31,453
Oh! Becky Lynch. Yes!

297
00:14:31,537 --> 00:14:32,830
[Denise grunts] 

298
00:14:32,913 --> 00:14:36,917
Dad, remember that time we went to <i>Raw,</i>
and Mom met Becky Lynch after the show?

299
00:14:37,334 --> 00:14:39,295
Yes, I do remember that.

300
00:14:39,378 --> 00:14:41,255
That was a very fun time for your mother.

301
00:14:41,338 --> 00:14:42,631
You know what? It's fine.

302
00:14:42,882 --> 00:14:45,217
I have like two or three
emergency sandwiches

303
00:14:45,301 --> 00:14:46,927
hidden in the kitchen somewhere.

304
00:14:47,052 --> 00:14:51,348
[announcer] <i>It's a major tag-team match,</i>
<i>and it's up next live on </i>Monday Night Raw.

305
00:14:53,976 --> 00:14:55,394
[Denise] You can't keep doing that.

306
00:14:56,687 --> 00:14:59,565
You change the topic every time
he brings up his mother,

307
00:14:59,648 --> 00:15:02,401
or run out to the garage
and work on that car.

308
00:15:02,902 --> 00:15:06,280
Well, what happened with Rachel
is a sensitive subject,

309
00:15:06,947 --> 00:15:09,241
and I'm just not quite sure
how to broach it.

310
00:15:09,950 --> 00:15:11,619
[Denise] How would you know that?

311
00:15:11,994 --> 00:15:13,579
You avoid talking to him.

312
00:15:15,247 --> 00:15:18,500
[Steve] To my credit,
I only avoid talking to him

313
00:15:18,584 --> 00:15:20,169
about his mother leaving him.

314
00:15:21,462 --> 00:15:24,632
[Denise] Steve, Rachel leaving
was a surprise to all of us.

315
00:15:24,715 --> 00:15:27,009
-[Steve groans]
-[Denise] You gotta unpack this.

316
00:15:27,968 --> 00:15:30,638
[Steve] Can we talk about anything else?
Please?

317
00:15:30,721 --> 00:15:33,724
I mean, there are 1,000 things
that I would rather do,

318
00:15:33,807 --> 00:15:36,644
than talk about my wife leaving me
for someone else,

319
00:15:36,727 --> 00:15:38,228
with her mother.

320
00:15:38,687 --> 00:15:41,273
You know, it may not mean much,
but I, um...

321
00:15:41,607 --> 00:15:45,361
adjusted my schedule
just to take a few weeks off

322
00:15:45,444 --> 00:15:48,238
to come here and try
to help <i>you </i>through this.

323
00:15:48,322 --> 00:15:49,865
And I appreciate that.

324
00:15:50,532 --> 00:15:53,077
Look, as soon as I can pay down the bank,

325
00:15:53,160 --> 00:15:55,120
I will stop driving Lyft.

326
00:15:55,204 --> 00:15:56,830
I will go from two jobs to one job,

327
00:15:56,914 --> 00:15:59,166
and I will find
some semblance of normalcy.

328
00:15:59,249 --> 00:16:00,751
Whatever that looks like now.

329
00:16:01,627 --> 00:16:03,837
But I still owe the bank like $20,000.

330
00:16:03,921 --> 00:16:05,756
If I don't pay it soon, I...

331
00:16:06,757 --> 00:16:08,050
I might lose the house.

332
00:16:08,133 --> 00:16:10,761
[Denise] I told you. I'll take out
a second mortgage on the store.

333
00:16:10,844 --> 00:16:14,056
[Steve] No. Come on, I can't.
This is my mess. I'll clean it up.

334
00:16:32,408 --> 00:16:33,283
What the...

335
00:16:34,410 --> 00:16:36,537
Ugh. It's getting worse.

336
00:16:45,379 --> 00:16:46,255
Huh.

337
00:16:46,964 --> 00:16:48,048
[sniffs]

338
00:16:48,424 --> 00:16:49,466
[groans]

339
00:16:51,427 --> 00:16:52,761
[exhales]

340
00:16:54,221 --> 00:16:55,347
[inhales deeply] 

341
00:17:00,019 --> 00:17:01,979
[deeper voice] Ooh. Fits perfect.

342
00:17:02,062 --> 00:17:05,983
Although, it's almost a crime
to hide this studly face from the world.

343
00:17:06,108 --> 00:17:07,151
Sorry, ladies.

344
00:17:10,696 --> 00:17:11,947
[regular voice] What was that?

345
00:17:16,702 --> 00:17:18,746
[deep-voiced]
That was just you being you, big man.

346
00:17:18,829 --> 00:17:21,457
You're a limousine-riding,
jet-flying cool dude

347
00:17:21,540 --> 00:17:23,625
with a larger-than-life personality.

348
00:17:24,251 --> 00:17:25,836
[regular voice] I wet the bed
until I was eight.

349
00:17:25,919 --> 00:17:27,588
[deep-voiced]
I wet the bed until I was eight.

350
00:17:28,130 --> 00:17:30,924
[regular voice] Why did that
sound so much cooler?

351
00:17:31,008 --> 00:17:33,135
[deep-voiced]
Are you ready to face the man of the hour?

352
00:17:33,218 --> 00:17:38,515
The man with the power,
the guy who's too sweet to be sour? Ooh!

353
00:17:38,599 --> 00:17:39,850
What a rush!

354
00:17:44,980 --> 00:17:46,231
[loud thud]

355
00:17:47,649 --> 00:17:48,734
Oh, no, no, no!

356
00:17:52,237 --> 00:17:53,072
What?

357
00:17:54,031 --> 00:17:55,365
[creaking]

358
00:18:01,830 --> 00:18:03,832
[inspirational music playing] 

359
00:18:03,916 --> 00:18:05,209
[grunting]

360
00:18:13,300 --> 00:18:14,635
Shoot! My favorite shirt.

361
00:18:16,678 --> 00:18:20,516
I've been all around the world
rocking rings across the globe,

362
00:18:20,599 --> 00:18:23,769
and I have never seen
a sorrier sight than you.

363
00:18:24,436 --> 00:18:25,354
What's that?

364
00:18:25,437 --> 00:18:27,022
Bring it? [chuckles]

365
00:18:27,523 --> 00:18:28,857
Oh, your boy's about to.

366
00:18:29,566 --> 00:18:30,484
[grunts]

367
00:18:34,154 --> 00:18:36,156
[dogs barking] 

368
00:18:42,830 --> 00:18:45,582
[intense hip-hop instrumental playing]

369
00:18:45,666 --> 00:18:46,708
[inhales deeply]

370
00:19:22,119 --> 00:19:25,789
{\an8}"Legend has it that this mask's
mystical powers

371
00:19:25,873 --> 00:19:30,085
only work for competitors
who are truly deserving of its magic.

372
00:19:30,169 --> 00:19:33,213
The mask itself decides who is worthy.

373
00:19:34,047 --> 00:19:37,134
The mask was last seen 50 years ago."

374
00:19:37,759 --> 00:19:38,719
Whoa.

375
00:19:45,559 --> 00:19:47,686
[Trevor] Your little buddy Leo
ran away from us.

376
00:19:47,769 --> 00:19:50,564
So now, we're gonna have to take out
our frustrations on you two.

377
00:19:50,647 --> 00:19:52,065
[both grunting]

378
00:19:52,149 --> 00:19:53,400
Guys, just relax.

379
00:19:53,483 --> 00:19:55,319
[Trevor] I'm gonna break your face, nerd.

380
00:19:55,402 --> 00:19:58,071
[Riyaz] I prefer the term
"intellectually advanced person."

381
00:19:58,155 --> 00:20:00,324
Trevor, seriously. Not cool.

382
00:20:00,407 --> 00:20:01,700
[Riyaz] Guys, somebody!

383
00:20:03,035 --> 00:20:05,204
Yeah, Trevor. Not cool.

384
00:20:08,582 --> 00:20:10,459
I think you should leave them alone.

385
00:20:11,501 --> 00:20:13,212
All right. Fine.

386
00:20:13,587 --> 00:20:14,796
I'll leave them alone.

387
00:20:15,380 --> 00:20:17,216
You, however, are a different story.

388
00:20:18,508 --> 00:20:20,219
[kids chattering] 

389
00:20:20,427 --> 00:20:21,386
[Luke] Whoa!

390
00:20:21,470 --> 00:20:22,846
-Hey!
-Wait, no!

391
00:20:23,680 --> 00:20:25,807
[whimpering]

392
00:20:25,933 --> 00:20:27,226
[laughter]

393
00:20:27,309 --> 00:20:28,518
[laughing]

394
00:20:28,602 --> 00:20:29,853
Trevor, Mason, and Luke.

395
00:20:29,937 --> 00:20:31,396
Principal's office, now.

396
00:20:31,480 --> 00:20:32,314
What?

397
00:20:32,397 --> 00:20:34,274
But we're the ones
hanging by our underwear.

398
00:20:34,566 --> 00:20:35,400
Uh...

399
00:20:36,360 --> 00:20:39,321
Leo? Principal's office. Now.

400
00:20:41,114 --> 00:20:43,033
Uh, which way is it?

401
00:20:43,116 --> 00:20:45,410
Second door to the left,
right before the bathrooms.

402
00:20:45,494 --> 00:20:46,411
Got it.

403
00:20:46,912 --> 00:20:48,205
-[clapping]
-Leo!

404
00:20:48,830 --> 00:20:49,998
[girl] Go, Leo!

405
00:20:57,005 --> 00:20:58,465
What were you thinking? Huh? 

406
00:21:00,008 --> 00:21:01,301
There's three of them.

407
00:21:01,385 --> 00:21:02,844
They could have really hurt you.

408
00:21:04,054 --> 00:21:06,056
You're right. I'm sorry.

409
00:21:08,392 --> 00:21:10,978
Just promise me no more fighting. Okay?

410
00:21:12,271 --> 00:21:13,438
You're better than that.

411
00:21:14,273 --> 00:21:15,524
You're better than them.

412
00:21:16,525 --> 00:21:18,860
They're bigger than you, sure,
but you're stronger than them.

413
00:21:18,944 --> 00:21:20,320
In here and in here.

414
00:21:20,404 --> 00:21:21,363
All right?

415
00:21:24,950 --> 00:21:27,411
Wow, that was really sweet, man.

416
00:21:27,494 --> 00:21:30,580
You are definitely getting five stars.
Yeah.

417
00:21:31,665 --> 00:21:33,500
[inhales] Mmm. 

418
00:21:35,502 --> 00:21:37,421
[Riyaz] That was
the coolest thing ever today.

419
00:21:37,504 --> 00:21:39,131
I guess that was pretty cool.

420
00:21:39,464 --> 00:21:40,757
My dad didn't like it, though.

421
00:21:40,841 --> 00:21:41,800
Who cares?

422
00:21:41,883 --> 00:21:43,635
The whole school is talking about it.

423
00:21:43,719 --> 00:21:45,053
-Really?
-[Riyaz] Yeah, dude.

424
00:21:45,137 --> 00:21:46,430
How'd you do it, though?

425
00:21:46,513 --> 00:21:48,849
It seemed physically impossible,
no offense.

426
00:21:49,516 --> 00:21:50,642
Well...

427
00:21:51,810 --> 00:21:53,770
Oh, look! <i>SmackDown's</i> back on.

428
00:21:54,938 --> 00:21:57,607
<i>Tomorrow in Fallbridge,</i>
<i>WWE kicks off its search</i>

429
00:21:57,691 --> 00:22:00,027
<i>to find the next NXT Superstar.</i>

430
00:22:00,360 --> 00:22:02,863
<i>But one man has already registered.</i>

431
00:22:02,946 --> 00:22:05,324
<i>Or should I say one monster?</i>

432
00:22:05,782 --> 00:22:09,828
<i>The entire WWE roster should be</i>
<i>shaking in their boots right now,</i>

433
00:22:09,911 --> 00:22:13,373
<i>because Samson has arrived, baby!</i>

434
00:22:13,457 --> 00:22:15,500
<i>Remember the name. Samson.</i>

435
00:22:15,917 --> 00:22:17,336
<i>And also Frankie Albano.</i>

436
00:22:17,419 --> 00:22:19,379
<i>That's me, I'm his manager.</i>
<i>Remember that name, too.</i>

437
00:22:19,463 --> 00:22:20,464
<i>Both names.</i>

438
00:22:21,006 --> 00:22:24,259
Dude, he's huge. He's gotta be a shoo-in
for that $50,000.

439
00:22:25,927 --> 00:22:28,055
Fifty thousand dollars.

440
00:22:30,223 --> 00:22:33,935
[deep-voiced] All you jabronis better
know your role, and stay out of my lane.

441
00:22:38,190 --> 00:22:39,733
[regular voice] I look ridiculous.

442
00:22:40,150 --> 00:22:41,568
[deep-voiced] "Cowabunga, dude!"

443
00:22:41,651 --> 00:22:44,154
"I came here to chew bubblegum
and kick butt,

444
00:22:44,237 --> 00:22:45,989
but I'm all out of bubblegum."

445
00:22:46,073 --> 00:22:48,617
Thompson. Leo Thompson.

446
00:22:48,867 --> 00:22:49,910
[yells]

447
00:22:50,744 --> 00:22:55,040
"Can you smell...

448
00:22:55,123 --> 00:22:56,291
what Leo is..."

449
00:22:57,167 --> 00:22:59,044
No. I can't pull that one off.

450
00:22:59,127 --> 00:23:04,132
"This is <i>Sparta!"</i>

451
00:23:04,216 --> 00:23:06,510
Ladies and gentlemen, boys and girls,

452
00:23:06,593 --> 00:23:08,261
your champ is here.

453
00:23:09,262 --> 00:23:10,764
Yeah. [chuckles] 

454
00:23:20,649 --> 00:23:23,193
[scoffs] Chuck E. Cheese
is a block over, kid.

455
00:23:23,276 --> 00:23:26,696
[men laughing] 

456
00:23:27,614 --> 00:23:28,824
Now I'm hungry.

457
00:23:49,886 --> 00:23:50,720
[exhales]

458
00:23:51,012 --> 00:23:51,972
Here we go.

459
00:23:55,142 --> 00:23:56,184
[woman] Next!

460
00:23:58,437 --> 00:24:00,397
You're a little small for this,
aren't you?

461
00:24:00,480 --> 00:24:01,606
You know what they say.

462
00:24:01,690 --> 00:24:04,109
"Great things come in small packages."

463
00:24:04,609 --> 00:24:06,695
Whatever. What is your wrestling name?

464
00:24:07,654 --> 00:24:09,156
My wrestling name...

465
00:24:10,198 --> 00:24:13,076
Okay, come on. If you wanna compete,
I need a name.

466
00:24:13,160 --> 00:24:14,911
And you should really think
about changing,

467
00:24:14,995 --> 00:24:16,705
'cause you will be on television.

468
00:24:19,416 --> 00:24:22,210
My name is Kid Chaos.

469
00:24:23,628 --> 00:24:24,880
Next!

470
00:24:28,884 --> 00:24:30,886
[men laughing]

471
00:24:34,639 --> 00:24:37,017
Look at this guy. Never seen him before. 

472
00:24:40,562 --> 00:24:42,397
Get out of my seat, you little worm.

473
00:24:44,941 --> 00:24:45,775
Hey.

474
00:24:46,193 --> 00:24:47,861
Just ignore him, bruh. Come on.

475
00:24:48,653 --> 00:24:49,738
Have a seat here.

476
00:24:52,532 --> 00:24:53,992
They call me Smooth Operator.

477
00:24:54,367 --> 00:24:55,744
But you can call me Smooth.

478
00:24:56,203 --> 00:24:57,579
I'm smooth in the ring,

479
00:24:57,954 --> 00:25:00,916
[sing-songy] and I got this
silky smooth voice.

480
00:25:01,458 --> 00:25:03,752
Sweet. I'm Kid Chaos.

481
00:25:04,044 --> 00:25:06,171
I like it. Nice to meet-- [sniffs] 

482
00:25:06,254 --> 00:25:07,756
Ugh. [coughs] 

483
00:25:08,340 --> 00:25:10,091
It smells like old bus seats.

484
00:25:10,759 --> 00:25:11,885
Uh...

485
00:25:11,968 --> 00:25:13,470
-["I Came to Play" by Jim Johnston]
-It's on.

486
00:25:13,553 --> 00:25:14,804
<i>♪ There's a price to pay ♪</i>

487
00:25:14,888 --> 00:25:16,973
<i>♪ Time for you to get down on your knees</i>
<i>And pray ♪</i>

488
00:25:17,057 --> 00:25:19,768
<i>♪ You can say goodbye</i>
<i>To the good old days ♪</i>

489
00:25:19,851 --> 00:25:22,395
<i>♪ They’re never coming back</i>
<i>Watch your future fade ♪</i>

490
00:25:22,479 --> 00:25:25,315
<i>♪ I came to play to get my dues paid ♪</i>

491
00:25:25,398 --> 00:25:27,442
<i>♪ I guess you had a dream</i>
<i>But it can't be safe ♪</i>

492
00:25:27,526 --> 00:25:30,153
<i>♪ I came to play</i>
<i>I'm here to stay ♪</i>

493
00:25:30,237 --> 00:25:33,949
<i>♪ Best get out of my way</i>
<i>I came to play ♪</i>

494
00:25:34,032 --> 00:25:36,535
[crowd cheering]

495
00:25:36,618 --> 00:25:38,745
Who here is ready to be a Superstar?

496
00:25:38,828 --> 00:25:40,789
-[all whooping]
-Yeah!

497
00:25:40,872 --> 00:25:43,083
That's right. I'm The Miz.
It is my pleasure

498
00:25:43,166 --> 00:25:47,128
to welcome you
to this winner-take-all NXT competition.

499
00:25:47,212 --> 00:25:49,464
<i>I'll be your awesome host,</i>
<i>watching on as we...</i>

500
00:25:49,548 --> 00:25:52,300
-Heard from Leo?
-No, I did not.

501
00:25:52,509 --> 00:25:55,887
...will then have three weeks
of bone-crushing bouts

502
00:25:55,971 --> 00:25:59,558
with the final two
meeting inside a steel cage--

503
00:25:59,641 --> 00:26:02,686
[loud thudding] 

504
00:26:02,769 --> 00:26:05,105
What is that?

505
00:26:05,188 --> 00:26:08,108
[footsteps thud] 

506
00:26:08,275 --> 00:26:10,193
Wow, he's huge!

507
00:26:10,277 --> 00:26:11,820
Dude, he's massive!

508
00:26:11,903 --> 00:26:13,238
[low growl] 

509
00:26:13,321 --> 00:26:15,824
Uh, sorry we're late,
but I had to feed the beast.

510
00:26:16,241 --> 00:26:18,285
He had four whole chickens
for lunch today.

511
00:26:18,368 --> 00:26:20,579
Yeah. You should've seen the look
on the chicken's faces.

512
00:26:20,662 --> 00:26:22,038
[mimics chicken, laughs]

513
00:26:22,122 --> 00:26:22,956
Have a seat.

514
00:26:24,040 --> 00:26:26,042
Oh, my gosh. Look at this motley crew.

515
00:26:26,126 --> 00:26:27,711
This is gonna be easier than I thought.

516
00:26:27,794 --> 00:26:29,045
You know what? I'm just kidding.

517
00:26:29,129 --> 00:26:30,922
Good luck... to none of youse.

518
00:26:32,048 --> 00:26:34,050
-[crashing]
-[crowd gasping] 

519
00:26:34,134 --> 00:26:35,343
We prefer to stand.

520
00:26:35,719 --> 00:26:38,096
-Are you done?
-I am, yes. Thank you very much.

521
00:26:38,388 --> 00:26:39,931
Okay, well.

522
00:26:40,515 --> 00:26:42,017
Let's get started!

523
00:26:42,100 --> 00:26:43,476
[cheering]

524
00:26:43,560 --> 00:26:46,062
-[announcer] Barrel Toss.
-["Reyna" by Niña Dioz playing]

525
00:26:49,107 --> 00:26:51,276
[yells]

526
00:26:52,360 --> 00:26:53,486
[grunting]

527
00:26:55,780 --> 00:26:56,906
[grunts]

528
00:27:02,287 --> 00:27:03,830
-[grunts]
-[crowd gasps]

529
00:27:06,333 --> 00:27:08,752
-[glass shattering]
-[alarm blaring] 

530
00:27:09,753 --> 00:27:11,171
[announcer] <i>Beat the Dummy.</i>

531
00:27:16,551 --> 00:27:17,427
[grunting]

532
00:27:20,430 --> 00:27:22,015
-Wow!
-Awesome!

533
00:27:22,098 --> 00:27:23,308
[announcer] <i>Agility Test.</i>

534
00:27:23,391 --> 00:27:25,727
Let's see how you guys are
on the top rope.

535
00:27:28,730 --> 00:27:30,482
[crowd cheering] 

536
00:27:34,486 --> 00:27:37,280
<i>♪ To the top</i>
<i>And I'm never gonna stop ♪</i>

537
00:27:37,364 --> 00:27:38,865
<i>-♪ All the way to the top ♪</i>
<i>-</i>[groans]

538
00:27:38,990 --> 00:27:40,617
<i>♪ And I'm never gonna stop ♪</i>

539
00:27:40,784 --> 00:27:43,286
[The Miz] Come on, big guy.
Gotta go all the way to the top.

540
00:27:48,917 --> 00:27:50,543
[roars]

541
00:27:52,796 --> 00:27:53,755
Or not.

542
00:27:53,838 --> 00:27:57,550
All right, Kid Chaos.
Your turn to show off those skills.

543
00:28:00,136 --> 00:28:01,096
Ah.

544
00:28:02,597 --> 00:28:03,431
Whoa.

545
00:28:03,515 --> 00:28:04,974
-Whoa.
-Whoa.

546
00:28:05,058 --> 00:28:07,352
[The Miz] And the next finalist is...

547
00:28:08,186 --> 00:28:09,312
Smooth Operator!

548
00:28:09,396 --> 00:28:11,564
[crowd cheering]

549
00:28:21,866 --> 00:28:26,830
<i>♪ Thank you, Miz ♪</i>

550
00:28:27,872 --> 00:28:28,873
Can you not do that?

551
00:28:30,542 --> 00:28:33,753
And the last finalist
moving on to the tournament is...

552
00:28:37,674 --> 00:28:38,550
<i>Kid Chaos!</i>

553
00:28:38,633 --> 00:28:39,884
[cheering] Yeah!

554
00:28:44,639 --> 00:28:45,807
Way to go, bro.

555
00:28:49,144 --> 00:28:51,271
Miz, you made the right choice.

556
00:28:51,354 --> 00:28:54,399
Because I'm the best there is,
the best there was,

557
00:28:54,482 --> 00:28:56,359
and the best there ever will be.

558
00:28:56,443 --> 00:28:58,445
[cheering]

559
00:28:59,070 --> 00:29:01,322
Chaos rules!

560
00:29:01,906 --> 00:29:03,658
And there they are, folks.

561
00:29:03,742 --> 00:29:06,161
Your 16 tournament competitors.

562
00:29:06,244 --> 00:29:07,412
-[grunts]
-Whoa!

563
00:29:38,276 --> 00:29:39,527
[Denise] Little late, isn't it?

564
00:29:39,611 --> 00:29:40,987
[Leo screams] 

565
00:29:41,446 --> 00:29:44,157
[Denise]
So this is a stinky mask with powers. Hmm.

566
00:29:44,783 --> 00:29:46,993
You can't tell Dad. He'll kill me.

567
00:29:47,660 --> 00:29:49,537
Baby, you found a magical mask.

568
00:29:49,621 --> 00:29:51,623
It's not like you got a D in science.

569
00:29:52,123 --> 00:29:53,124
I know, but...

570
00:29:53,583 --> 00:29:55,293
I can win $50,000,

571
00:29:55,794 --> 00:29:57,378
and then we can keep the house.

572
00:30:00,715 --> 00:30:02,592
I overheard you and Dad talking.

573
00:30:03,843 --> 00:30:04,969
Look, Leo,

574
00:30:05,261 --> 00:30:07,555
that is not your concern, okay?

575
00:30:08,223 --> 00:30:09,265
You're 11 years old,

576
00:30:09,349 --> 00:30:11,976
and I'm sure your dad
will figure out a way to save the house.

577
00:30:12,060 --> 00:30:12,894
Or I will.

578
00:30:13,478 --> 00:30:15,855
But what if this <i>is </i>the way?

579
00:30:16,105 --> 00:30:19,234
Not just to save the house.
To fix everything.

580
00:30:19,859 --> 00:30:21,653
If I won the money,

581
00:30:21,736 --> 00:30:24,531
Dad won't have to work so much.
And who knows?

582
00:30:26,658 --> 00:30:28,535
Maybe Mom will even come back.

583
00:30:30,954 --> 00:30:32,080
Oh, baby.

584
00:30:34,207 --> 00:30:36,042
If I let you do this...

585
00:30:36,668 --> 00:30:39,087
you cannot get hurt, or I will kill you.

586
00:30:39,963 --> 00:30:41,214
I won't, Grandma.

587
00:30:41,297 --> 00:30:43,633
With this mask, it's like...

588
00:30:44,300 --> 00:30:47,595
like I really am a WWE Superstar.

589
00:30:47,679 --> 00:30:51,266
It somehow takes what's inside of me
and makes it awesome.

590
00:30:51,349 --> 00:30:53,518
Like, I can say or do anything.

591
00:30:53,935 --> 00:30:54,894
[chuckles]

592
00:30:56,062 --> 00:30:56,938
All right.

593
00:30:57,397 --> 00:31:00,108
Just please promise me you'll be careful.

594
00:31:01,818 --> 00:31:02,819
Uh-uh!

595
00:31:02,902 --> 00:31:04,070
I said promise.

596
00:31:05,154 --> 00:31:06,114
I promise.

597
00:31:06,197 --> 00:31:08,741
[school bell ringing] 

598
00:31:09,033 --> 00:31:10,702
[Riyaz] Dude, where were you last night?

599
00:31:11,327 --> 00:31:13,663
I, um... didn't feel well.

600
00:31:14,080 --> 00:31:15,206
Man, you missed out.

601
00:31:15,290 --> 00:31:17,083
I still don't know who I'm rooting for.

602
00:31:17,500 --> 00:31:19,377
Definitely not Samson. He sucks.

603
00:31:19,460 --> 00:31:21,212
Smooth Operator seems kind of cool.

604
00:31:21,296 --> 00:31:23,381
I like the little guy. Kid Chaos.

605
00:31:23,464 --> 00:31:25,967
Oh, yeah. He's crazy strong for his size.

606
00:31:31,848 --> 00:31:34,017
Hey, uh... creepy staring guy?

607
00:31:34,642 --> 00:31:36,185
Why don't you go talk to her?

608
00:31:36,603 --> 00:31:38,563
Oh, no. I can't do that.

609
00:31:38,646 --> 00:31:41,274
She's like smart and cool <i>and </i>popular.

610
00:31:41,566 --> 00:31:43,192
She's just a person.

611
00:31:43,276 --> 00:31:44,611
Then you go talk to her.

612
00:31:45,486 --> 00:31:47,155
Yeah, I don't see myself doing that.

613
00:31:47,238 --> 00:31:49,282
Why is that? No passion?

614
00:31:50,617 --> 00:31:53,369
Come on, dude. You were strong enough
to take on Trevor and Mason.

615
00:31:53,453 --> 00:31:54,746
You can talk to Erica.

616
00:31:55,079 --> 00:31:57,165
Just... summon that guy.

617
00:31:57,749 --> 00:31:59,292
[chuckles softly] 

618
00:32:11,012 --> 00:32:13,765
[Kid Chaos] Some say a life without books
is a life not worth living.

619
00:32:13,848 --> 00:32:14,766
[Erica] Huh?

620
00:32:15,516 --> 00:32:16,559
Who is that?

621
00:32:16,643 --> 00:32:18,561
What up? Leo Thompson here.

622
00:32:19,145 --> 00:32:20,355
You sound different.

623
00:32:20,438 --> 00:32:22,315
Um, just a little cold.

624
00:32:22,649 --> 00:32:25,026
Don't wanna get you sick.
Wouldn't be cool.

625
00:32:26,861 --> 00:32:28,404
Hey, that's a great book.

626
00:32:29,155 --> 00:32:30,698
You've read <i>Percy Jackson?</i>

627
00:32:30,782 --> 00:32:33,117
Are you kidding? I love Rick Riordan.

628
00:32:33,201 --> 00:32:35,411
Have you read <i>The Trials of Apollo?</i>

629
00:32:35,495 --> 00:32:36,746
That's my jam right there.

630
00:32:36,829 --> 00:32:37,664
Cool.

631
00:32:37,747 --> 00:32:40,792
So, Erica, I've noticed
we're in a few classes together.

632
00:32:41,084 --> 00:32:44,462
I was wondering if you wanna
get our study on sometime?

633
00:32:44,545 --> 00:32:46,589
I mean... I guess.

634
00:32:46,965 --> 00:32:47,799
Sure.

635
00:32:48,257 --> 00:32:51,552
Um... actually,
how about we talk on the phone?

636
00:32:51,636 --> 00:32:52,887
I'm free tomorrow.

637
00:32:52,971 --> 00:32:54,305
I'll call you at four.

638
00:32:54,514 --> 00:32:56,265
Perfect. Talk to you then.

639
00:32:56,557 --> 00:32:57,392
[softly] Yes!

640
00:33:00,561 --> 00:33:02,230
[Steve] All right, family.

641
00:33:02,689 --> 00:33:04,732
I hope you are hungry

642
00:33:04,816 --> 00:33:07,110
[with Italian accent]
because I have made for you,

643
00:33:07,193 --> 00:33:10,071
an authentic Italian feast. Huh?

644
00:33:10,279 --> 00:33:12,073
[regular accent] Daddy's special cooking.

645
00:33:12,532 --> 00:33:13,366
Dig in.

646
00:33:13,449 --> 00:33:14,367
All right.

647
00:33:15,118 --> 00:33:17,453
Real authentic.
I feel like I'm in Tuscany.

648
00:33:19,038 --> 00:33:22,542
Denise... I'll ask you
to hold your sarcasm, please,

649
00:33:22,625 --> 00:33:25,378
because clearly my son enjoys my cooking.
Wow, you really...

650
00:33:26,754 --> 00:33:28,423
You're very hungry. Are you okay?

651
00:33:28,506 --> 00:33:31,551
Well... I've been burning
a lot of calories lately.

652
00:33:31,968 --> 00:33:35,304
Must be all that brain busting
I'm doing at school.

653
00:33:35,388 --> 00:33:38,516
Well, I did piledrive you
to the library yesterday.

654
00:33:38,599 --> 00:33:42,103
My teacher got a real super kick
out of me doing all that extra credit.

655
00:33:42,186 --> 00:33:45,523
Well, there's no way you're gonna
powerbomb your next big test.

656
00:33:45,940 --> 00:33:47,817
-Yeah.
-[Denise chuckles] 

657
00:33:47,900 --> 00:33:49,652
[laughs]

658
00:33:54,073 --> 00:33:54,907
Also...

659
00:33:56,492 --> 00:33:57,326
I...

660
00:33:58,077 --> 00:33:59,412
At work today, I, um...

661
00:34:00,413 --> 00:34:01,414
uh...

662
00:34:02,081 --> 00:34:06,627
put the sleeper hold on the brake line
of a 1988 Toyota Tercel, so...

663
00:34:12,717 --> 00:34:14,010
I'mma eat the salad.

664
00:34:17,346 --> 00:34:19,724
[cheering]

665
00:34:20,308 --> 00:34:22,268
[The Miz] <i>WWE Universe, it's time.</i>

666
00:34:22,769 --> 00:34:25,646
<i>Our 16 competitors are jacked up</i>
<i>and ready to do this.</i>

667
00:34:27,315 --> 00:34:28,900
-[grunts]
-[groans]

668
00:34:29,400 --> 00:34:30,526
No!

669
00:34:32,278 --> 00:34:34,447
-[yelling]
-[loud cheers]

670
00:34:39,494 --> 00:34:40,369
Ah!

671
00:34:42,622 --> 00:34:43,539
[groaning]

672
00:34:44,540 --> 00:34:46,542
[grunting]

673
00:34:52,507 --> 00:34:54,675
One, two, three!

674
00:34:54,759 --> 00:34:55,968
{\an8}-[bell dings]
-[announcer]<i> </i>Next up…

675
00:34:56,052 --> 00:35:00,389
Big Billy Beavers!

676
00:35:00,473 --> 00:35:02,475
Yee-haw!

677
00:35:04,894 --> 00:35:06,187
Yo, Kid Chaos.

678
00:35:06,270 --> 00:35:07,647
Huh, congrats, Smooth.

679
00:35:07,814 --> 00:35:09,690
Oh, thanks, bro. How're you feeling?

680
00:35:10,108 --> 00:35:12,860
I feel like I'm about to hop
on a lightning bolt,

681
00:35:12,944 --> 00:35:15,071
and ride it like a bucking bronco.

682
00:35:16,614 --> 00:35:17,698
[laughs] Yeah!

683
00:35:17,782 --> 00:35:19,742
And his opponent...

684
00:35:20,034 --> 00:35:23,579
Kid Chaos!

685
00:35:23,663 --> 00:35:27,125
["Ready" by Esterly
Feat. Jung Youth playing]

686
00:35:27,750 --> 00:35:29,836
Baby! Come on, Chaos!

687
00:35:29,919 --> 00:35:31,838
Kid Chaos! Whoo! 

688
00:35:31,921 --> 00:35:32,755
<i>♪ We're always ready ♪</i>

689
00:35:32,839 --> 00:35:34,841
<i>♪ I mean it, I said it</i>
<i>You start it, we end it ♪</i>

690
00:35:34,924 --> 00:35:36,884
<i>♪ I'm always ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

691
00:35:36,968 --> 00:35:38,553
<i>♪ Tell me when you're ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

692
00:35:38,636 --> 00:35:40,638
<i>♪ Tell me when you're ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

693
00:35:40,721 --> 00:35:42,723
<i>♪ I mean it, I said it</i>
<i>You start it, we end it ♪</i>

694
00:35:42,807 --> 00:35:44,475
<i>♪ I'm always ready</i>
<i>We're always ready</i> <i>♪</i>

695
00:36:02,493 --> 00:36:03,744
[bell dings] 

696
00:36:22,805 --> 00:36:24,599
Stay down, little dogie!

697
00:36:24,682 --> 00:36:26,642
[laughing]

698
00:36:26,726 --> 00:36:29,061
Hey! Hey! Don't you touch my baby!

699
00:36:29,520 --> 00:36:31,189
One, two...

700
00:36:31,272 --> 00:36:33,274
Oh! [yells] 

701
00:36:34,483 --> 00:36:36,611
That's right! Get him, baby, get him!

702
00:36:36,694 --> 00:36:39,071
[crowd cheering] 

703
00:36:39,530 --> 00:36:40,364
Yeah!

704
00:36:41,240 --> 00:36:43,117
Whoo!

705
00:36:43,201 --> 00:36:44,535
[exclaims]

706
00:36:45,703 --> 00:36:47,788
[crowd boos] 

707
00:36:52,001 --> 00:36:52,960
[groans]

708
00:36:54,378 --> 00:36:55,588
Yeah!

709
00:36:59,383 --> 00:37:00,301
[laughs]

710
00:37:02,929 --> 00:37:04,055
[groans]

711
00:37:10,228 --> 00:37:12,480
Hey! Hey! Stop!

712
00:37:14,190 --> 00:37:15,358
[struggling]

713
00:37:18,319 --> 00:37:19,779
[Billy yelling] 

714
00:37:26,661 --> 00:37:27,662
[groans]

715
00:37:33,584 --> 00:37:35,253
[crowd cheers] 

716
00:37:37,088 --> 00:37:39,632
One, two, three!

717
00:37:40,341 --> 00:37:41,342
-Yeah!
-[bell dings] 

718
00:37:42,134 --> 00:37:44,303
<i>♪ Tell me when you're ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

719
00:37:44,428 --> 00:37:46,514
<i>♪ I mean it, I said it</i>
<i>You start it, we end it ♪</i>

720
00:37:46,847 --> 00:37:49,517
Chaos! Chaos! Chaos!

721
00:37:49,600 --> 00:37:51,727
Chaos! Chaos! Ah!

722
00:37:51,978 --> 00:37:53,896
So good I gotta get the selfie!

723
00:37:54,647 --> 00:37:56,274
{\an8}Whoo!

724
00:37:56,774 --> 00:37:59,151
[crowd chanting] Chaos! Chaos!

725
00:37:59,819 --> 00:38:03,614
[continues] <i>Chaos! Chaos! Chaos!</i>

726
00:38:03,781 --> 00:38:05,199
[chanting fades] 

727
00:38:07,827 --> 00:38:10,162
[ticking]

728
00:38:14,166 --> 00:38:15,209
Ugh.

729
00:38:19,046 --> 00:38:20,047
[inhales deeply] 

730
00:38:28,180 --> 00:38:30,057
Erica, good to hear from you.

731
00:38:30,141 --> 00:38:31,517
How's it going out there?

732
00:38:31,600 --> 00:38:33,060
I'm sure you're crushing it.

733
00:38:33,185 --> 00:38:34,562
[Denise] Leo, come down here!

734
00:38:37,315 --> 00:38:38,566
-Oh--
-[Erica] Hey, Leo.

735
00:38:39,108 --> 00:38:40,359
[Leo] Huh. Erica...

736
00:38:40,860 --> 00:38:43,696
Oh. Hey. What are you doing here?

737
00:38:43,779 --> 00:38:47,325
I know I said I'd call, but I take
dance lessons right down the street,

738
00:38:47,408 --> 00:38:49,785
so I figured I'd just come over.
Is that okay?

739
00:38:50,202 --> 00:38:51,120
Uh...

740
00:38:52,038 --> 00:38:54,707
Of course, it's okay. It's fine, sweetie.
[laughs]

741
00:38:54,790 --> 00:38:58,210
Yeah, it's totally okay. I just, uh...

742
00:38:58,794 --> 00:39:00,629
Uh... give me a second, okay?

743
00:39:01,839 --> 00:39:04,717
You know, that is so crazy
that you're a dancer,

744
00:39:04,800 --> 00:39:06,052
because I'm a dancer, too.

745
00:39:06,135 --> 00:39:08,929
Like, back in the 80s,
I was a pop lock master.

746
00:39:09,013 --> 00:39:10,765
Oh, my God. I was so funky fresh.

747
00:39:10,848 --> 00:39:11,724
Tap me.

748
00:39:12,058 --> 00:39:13,517
Oh, oh, oh!

749
00:39:14,060 --> 00:39:15,144
Ooh! Ah!

750
00:39:15,227 --> 00:39:18,189
[grunting]

751
00:39:18,272 --> 00:39:19,523
In your face!

752
00:39:19,899 --> 00:39:21,692
[Denise laughing] 

753
00:39:21,776 --> 00:39:22,818
[panting]

754
00:39:22,902 --> 00:39:25,863
Okay, she's here. In your home.

755
00:39:26,155 --> 00:39:28,032
Okay. Just breathe.

756
00:39:28,616 --> 00:39:29,700
You can do this.

757
00:39:30,701 --> 00:39:31,869
You can be cool.

758
00:39:33,537 --> 00:39:34,455
Yeah.

759
00:39:35,122 --> 00:39:36,123
You can be cool.

760
00:39:38,667 --> 00:39:41,170
You can't be cool. [sighs]

761
00:39:50,346 --> 00:39:51,806
You wanna start with Science?

762
00:39:51,889 --> 00:39:54,225
Yeah, sure. But first,
let's get you a drink.

763
00:39:54,308 --> 00:39:55,851
I'm good. I got my water.

764
00:39:55,935 --> 00:39:58,562
So you want another drink to go
with your water. Don't worry, I'm on it.

765
00:39:58,646 --> 00:39:59,772
Totally. Got it.

766
00:40:05,236 --> 00:40:07,405
Sorry if I was a little jumpy there.

767
00:40:07,613 --> 00:40:09,448
Not usually my style.

768
00:40:09,657 --> 00:40:13,869
In fact, some people say
I'm cool as the other side of the pillow.

769
00:40:14,161 --> 00:40:15,079
What people say that?

770
00:40:15,913 --> 00:40:16,747
What?

771
00:40:17,665 --> 00:40:20,584
And since I don't want to get you sick
with my cold,

772
00:40:20,668 --> 00:40:23,712
I think I should maybe stay in here
while we work.

773
00:40:24,338 --> 00:40:26,340
But first, let's get you a drink.

774
00:40:27,341 --> 00:40:28,551
Grandma's lemonade.

775
00:40:28,634 --> 00:40:31,470
Erica, I think this stuff
is really gonna knock your socks off.

776
00:40:31,720 --> 00:40:32,555
Sounds great.

777
00:40:33,681 --> 00:40:35,474
Hey! Um, look who it is.

778
00:40:35,558 --> 00:40:36,559
[laughs nervously] 

779
00:40:38,352 --> 00:40:39,353
Ugh.

780
00:40:40,062 --> 00:40:41,480
What is that smell?

781
00:40:41,564 --> 00:40:43,858
Oh, the smell? What smell?

782
00:40:44,191 --> 00:40:45,568
That smell's me.

783
00:40:45,651 --> 00:40:47,903
Never buy perfume
off the back of a truck.

784
00:40:48,404 --> 00:40:49,697
[mouthing]

785
00:40:50,531 --> 00:40:51,949
Anyway, um...

786
00:40:52,032 --> 00:40:53,868
Here, you'll like this. It's...

787
00:40:55,744 --> 00:40:59,498
lemony and, uh, full of lemons.

788
00:40:59,832 --> 00:41:02,209
They're ripe and stuff,
and it's like... squeeze it.

789
00:41:02,293 --> 00:41:04,003
[laughs] You're funny.

790
00:41:04,545 --> 00:41:06,172
Should we go start studying?

791
00:41:06,505 --> 00:41:08,591
Yeah... let's get to it.

792
00:41:10,468 --> 00:41:11,385
Okay...

793
00:41:11,844 --> 00:41:14,054
[crowd cheering] 

794
00:41:17,808 --> 00:41:20,311
[crowd chanting] Chaos! Chaos!

795
00:41:20,394 --> 00:41:23,564
No lassos this time, Tiny Dancer.

796
00:41:23,647 --> 00:41:25,941
Just you and me.

797
00:41:26,317 --> 00:41:27,735
Whatcha gonna do?

798
00:41:28,486 --> 00:41:29,820
First off, jabroni,

799
00:41:29,987 --> 00:41:32,448
I'm gonna try to touch you
as little as possible,

800
00:41:32,656 --> 00:41:35,075
-while doing this. [yells]
-[growls]

801
00:41:48,839 --> 00:41:49,924
Ew!

802
00:41:50,007 --> 00:41:52,968
The match just started.
How are you so sweaty?

803
00:41:53,052 --> 00:41:54,970
Don't ask questions
you don't want answers to.

804
00:41:55,721 --> 00:41:56,722
Whoa!

805
00:42:00,434 --> 00:42:01,352
[Kid Chaos grunts] 

806
00:42:01,769 --> 00:42:02,811
[groans]

807
00:42:04,104 --> 00:42:05,231
[growls]

808
00:42:07,399 --> 00:42:09,610
[roars]

809
00:42:10,402 --> 00:42:11,695
It's in my mouth!

810
00:42:12,029 --> 00:42:13,113
It's in my mouth!

811
00:42:15,950 --> 00:42:19,203
Time to squash the worm!

812
00:42:23,707 --> 00:42:25,042
Oh, God...

813
00:42:29,255 --> 00:42:30,214
[yells]

814
00:42:32,716 --> 00:42:33,551
[groans]

815
00:42:34,176 --> 00:42:35,469
[crowd cheers] 

816
00:42:36,428 --> 00:42:39,515
I think it's time to start cooking...

817
00:42:40,266 --> 00:42:42,226
with gas!

818
00:42:42,685 --> 00:42:46,564
[farts loudly]

819
00:42:46,647 --> 00:42:49,942
[yelling]

820
00:42:56,657 --> 00:42:58,951
[moaning]

821
00:42:59,034 --> 00:43:02,746
[all groaning] 

822
00:43:03,622 --> 00:43:04,873
[gags]

823
00:43:04,957 --> 00:43:06,959
[farting continues]

824
00:43:08,544 --> 00:43:09,503
[farting ends]

825
00:43:09,587 --> 00:43:10,671
Whoa!

826
00:43:11,505 --> 00:43:12,631
[grunts]

827
00:43:15,175 --> 00:43:17,803
[cheering]

828
00:43:17,886 --> 00:43:18,804
Uh...

829
00:43:19,388 --> 00:43:20,681
Nope. Too stinky.

830
00:43:23,309 --> 00:43:26,061
One, two, three!

831
00:43:26,145 --> 00:43:27,354
[bell dings] 

832
00:43:27,438 --> 00:43:29,732
<i>♪ Tell me when you're ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

833
00:43:29,815 --> 00:43:31,817
<i>♪ I mean it, I said it</i>
<i>You start it, we end it ♪</i>

834
00:43:31,900 --> 00:43:33,569
<i>♪ I'm always ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

835
00:43:33,652 --> 00:43:36,322
-Yes! Whoo!
-Yeah!

836
00:43:36,405 --> 00:43:38,824
Ah! Unbelievable. I can't...

837
00:43:38,907 --> 00:43:39,992
Let's go. Come on.

838
00:43:41,243 --> 00:43:42,244
[low growl] 

839
00:43:42,328 --> 00:43:45,539
[crowd chanting] Chaos! Chaos!

840
00:43:48,208 --> 00:43:51,837
[Smooth] So, now it's you versus me
to see who takes on Samson.

841
00:43:52,046 --> 00:43:53,464
[Kid Chaos] It's been a long road, huh?

842
00:43:54,006 --> 00:43:56,091
I've been at this for nearly a decade.

843
00:43:56,175 --> 00:43:58,385
Even started training
right out of college.

844
00:43:58,469 --> 00:44:00,804
Whoa! You've been in it for that long?

845
00:44:00,888 --> 00:44:02,431
Yeah, I put in the time, bro.

846
00:44:03,098 --> 00:44:05,476
Even had a couple tryouts for WWE.

847
00:44:06,101 --> 00:44:07,186
I didn't get signed.

848
00:44:07,269 --> 00:44:09,104
So this time, I've gotta win,

849
00:44:09,688 --> 00:44:11,273
and make them sign me.

850
00:44:11,815 --> 00:44:13,859
-I love that commitment.
-Thanks.

851
00:44:14,568 --> 00:44:16,153
Nobody wants it more than me.

852
00:44:17,112 --> 00:44:18,822
So, what do you think?

853
00:44:19,573 --> 00:44:21,158
You gonna take it easy on me out there?

854
00:44:21,784 --> 00:44:24,161
Depends. Are you gonna take it easy on me?

855
00:44:24,244 --> 00:44:26,205
-[laughs]
-Didn't think so.

856
00:44:26,455 --> 00:44:27,748
May the best man win.

857
00:44:27,831 --> 00:44:30,876
-Fair enough. It was worth a try.
-[chuckling]

858
00:44:39,343 --> 00:44:40,260
What?

859
00:44:40,344 --> 00:44:42,054
The lighting is better over here.

860
00:44:42,513 --> 00:44:44,598
My followers demand excellence.

861
00:44:45,683 --> 00:44:48,936
You know, at this point, your followers
are pretty much 80% bot.

862
00:44:49,061 --> 00:44:51,480
You're just jealous
because I don't follow you back.

863
00:44:51,563 --> 00:44:54,400
No, it's just a fact.
We're all pretty much followed by bots.

864
00:44:54,483 --> 00:44:56,276
Hey, hey! How's it going, man?

865
00:44:56,777 --> 00:44:57,695
I, uh...

866
00:44:58,821 --> 00:45:02,658
I was realizing that we haven't
spent much time together, you know?

867
00:45:02,741 --> 00:45:08,122
And... we definitely haven't had time
to have a man-to-man conversation, so...

868
00:45:09,206 --> 00:45:10,374
Okay...

869
00:45:12,000 --> 00:45:13,669
Who's Erica? [laughs] Huh?

870
00:45:14,461 --> 00:45:15,504
I mean, I...

871
00:45:15,796 --> 00:45:17,798
Before yesterday, she didn't even exist.

872
00:45:17,881 --> 00:45:19,466
I had to hear about her from...

873
00:45:20,467 --> 00:45:21,760
TMZ over there.

874
00:45:22,594 --> 00:45:23,429
Yeah.

875
00:45:23,512 --> 00:45:25,431
-She's my new friend.
-Your new friend?

876
00:45:26,140 --> 00:45:27,182
That's very cool.

877
00:45:28,016 --> 00:45:29,101
Very, very cool.

878
00:45:29,977 --> 00:45:32,771
Well, if you really wanna have
a man-to-man talk,

879
00:45:32,855 --> 00:45:35,315
I was thinking,
and since Mom's gone and stuff--

880
00:45:35,399 --> 00:45:37,484
I do wanna have a man-to-man talk.

881
00:45:37,568 --> 00:45:39,862
And I was thinking, too, uh, you know,

882
00:45:39,987 --> 00:45:42,990
I haven't had a chance really to show you
what I do, and so I was thinking,

883
00:45:43,073 --> 00:45:45,200
God forbid you break down
on the side of the road or something,

884
00:45:45,284 --> 00:45:47,202
you should know what a fuel filter is.

885
00:45:47,411 --> 00:45:48,996
Which is this thing right here.

886
00:45:49,079 --> 00:45:51,081
-So this thing, especially these old--
-Dad.

887
00:45:51,665 --> 00:45:54,251
I'm sorry, but can we maybe
do this another time?

888
00:45:54,877 --> 00:45:57,588
I'm supposed to meet with my friends
at the diner.

889
00:45:59,339 --> 00:46:00,215
You're going out?

890
00:46:01,550 --> 00:46:04,094
Yeah. Caleb got an A on his Spanish test.

891
00:46:04,803 --> 00:46:06,138
His mom is treating us.

892
00:46:06,764 --> 00:46:09,057
Yeah, man, go. Have fun with your friends.

893
00:46:09,141 --> 00:46:10,392
-Thanks.
-Yeah.

894
00:46:11,977 --> 00:46:13,562
-Hey, Dad?
-Yeah.

895
00:46:16,273 --> 00:46:18,150
When will I get to see Mom again?

896
00:46:22,571 --> 00:46:23,572
I don't know.

897
00:46:26,867 --> 00:46:27,868
We'll figure it out.

898
00:46:29,119 --> 00:46:29,953
I promise.

899
00:46:31,622 --> 00:46:32,456
Okay.

900
00:46:35,876 --> 00:46:37,377
Have fun. Have a good time.

901
00:46:38,712 --> 00:46:39,880
Celebrate that A!

902
00:46:51,683 --> 00:46:52,851
So, check it.

903
00:46:52,935 --> 00:46:56,522
What if Kid Chaos is actually
just Kevin Hart in a mask,

904
00:46:56,605 --> 00:46:58,190
researching a new role?

905
00:46:58,273 --> 00:46:59,608
Maybe he's a method actor.

906
00:46:59,691 --> 00:47:02,277
That's insane. He's not that small.

907
00:47:02,361 --> 00:47:05,531
-Kid Chaos is, like, Leo's size.
-Mmm.

908
00:47:07,574 --> 00:47:10,327
Erica, why're you hanging out
with these weirdos?

909
00:47:10,410 --> 00:47:14,623
They're not weirdos, they're my friends.
And also,

910
00:47:14,706 --> 00:47:17,459
one of them hung you up
by your underpants the other day.

911
00:47:17,543 --> 00:47:19,211
So maybe you should be a little nicer.

912
00:47:22,130 --> 00:47:23,340
Come on, guys. Let's go.

913
00:47:25,676 --> 00:47:26,802
This way!

914
00:47:28,512 --> 00:47:29,429
Idiots.

915
00:47:29,847 --> 00:47:32,641
So, wait. We're like official friends?

916
00:47:33,267 --> 00:47:35,686
I mean, yeah. Do you guys not wanna be--

917
00:47:35,769 --> 00:47:37,437
-No! We totally do!
-We do!

918
00:47:37,521 --> 00:47:38,772
-Yeah.
-[Erica] Cool.

919
00:47:38,897 --> 00:47:40,691
So, any of you doing the talent show?

920
00:47:40,774 --> 00:47:44,194
I was gonna submit my short film,
but I doubt I'll finish it in time.

921
00:47:44,278 --> 00:47:46,029
You haven't even started it, man.

922
00:47:46,113 --> 00:47:47,906
That's why I doubt I'll finish it.

923
00:47:47,990 --> 00:47:49,783
[sighs] You infuriate me.

924
00:47:50,784 --> 00:47:52,369
Wait. Are you gonna do it?

925
00:47:52,953 --> 00:47:54,997
Put your dancing lessons to use?

926
00:47:55,080 --> 00:47:57,165
I don't know. It's a big crowd,

927
00:47:57,249 --> 00:47:59,293
and I'd be up there all alone. So...

928
00:47:59,751 --> 00:48:00,586
Well...

929
00:48:01,169 --> 00:48:02,546
what if I dance with you?

930
00:48:03,171 --> 00:48:05,173
Wait, really? You'd do that?

931
00:48:05,257 --> 00:48:07,259
Yeah. <i>You'd</i> do that?

932
00:48:07,509 --> 00:48:08,385
Yeah.

933
00:48:08,760 --> 00:48:09,887
I'm not that great,

934
00:48:10,178 --> 00:48:12,806
but if you want me to, I'll give it a try.
I mean...

935
00:48:13,265 --> 00:48:14,391
what are friends for?

936
00:48:14,850 --> 00:48:15,726
Hey, you!

937
00:48:16,143 --> 00:48:17,185
Right here, Pops!

938
00:48:17,686 --> 00:48:18,854
Empty the register now!

939
00:48:18,937 --> 00:48:20,272
[cashier] I am. I am. I am.

940
00:48:20,731 --> 00:48:21,940
The safe, too! Open it!

941
00:48:23,442 --> 00:48:25,444
Let's go! Let's go! I ain't got all day!

942
00:48:25,736 --> 00:48:26,945
Okay, don't freak out.

943
00:48:27,029 --> 00:48:29,448
There's a guy robbing the place,
and you're telling us not to freak out?

944
00:48:29,531 --> 00:48:30,365
What are you--

945
00:48:30,449 --> 00:48:31,575
[all] Ugh!

946
00:48:31,658 --> 00:48:32,492
[coughing] Leo!

947
00:48:33,243 --> 00:48:34,453
What died?

948
00:48:36,163 --> 00:48:38,540
I'm sorry I didn't
tell you guys before, and...

949
00:48:38,957 --> 00:48:40,000
I should have.

950
00:48:40,500 --> 00:48:41,710
Come on, hurry up!

951
00:48:42,002 --> 00:48:45,464
If I gotta ask you one more time,
this place is gonna get messy. Let's go!

952
00:48:45,547 --> 00:48:46,590
I'll explain later.

953
00:48:48,884 --> 00:48:49,927
Come on, hurry up!

954
00:48:50,010 --> 00:48:51,511
[cashier] I'm working on it, okay?

955
00:48:59,227 --> 00:49:00,062
Who did that?

956
00:49:00,145 --> 00:49:01,396
Your worst nightmare!

957
00:49:01,480 --> 00:49:03,065
-[boy] It's Kid Chaos!
-[girl] Kid Chaos!

958
00:49:15,285 --> 00:49:16,954
Ow! All right!

959
00:49:18,288 --> 00:49:19,623
-[grunts]
-[groans]

960
00:49:24,086 --> 00:49:26,088
[yelling]

961
00:49:34,346 --> 00:49:36,056
[Kid Chaos yells]

962
00:49:36,139 --> 00:49:37,766
[man screams]

963
00:49:41,895 --> 00:49:43,355
[Caleb] Whoo! Yeah!

964
00:49:43,438 --> 00:49:44,481
[all laughing] 

965
00:49:44,564 --> 00:49:45,816
[moans]

966
00:49:45,899 --> 00:49:47,359
Have fun in jail.

967
00:49:47,442 --> 00:49:49,820
See you in what, five to ten years?

968
00:49:51,029 --> 00:49:55,617
[all chanting] Chaos! Chaos! Chaos! Chaos!

969
00:49:55,701 --> 00:49:57,828
So what made you decide to help?

970
00:49:58,412 --> 00:50:00,706
<i>That's just how</i>
<i>the people's champ is wired.</i>

971
00:50:00,789 --> 00:50:02,833
<i>When I'm around, crime is down.</i>

972
00:50:02,916 --> 00:50:04,126
<i>Chaos rules.</i>

973
00:50:04,209 --> 00:50:05,252
He's a hero now.

974
00:50:05,335 --> 00:50:07,379
[laughing] He's a hero now.

975
00:50:07,504 --> 00:50:09,673
Please turn it off. Turn it off.

976
00:50:10,007 --> 00:50:10,966
Please turn it off.

977
00:50:11,174 --> 00:50:12,426
[growls]

978
00:50:17,055 --> 00:50:20,767
Can you not destroy everything you touch?

979
00:50:22,269 --> 00:50:24,187
[sighs] I got that on Black Friday.

980
00:50:26,231 --> 00:50:27,774
Okay, I'm sorry.

981
00:50:28,025 --> 00:50:29,860
I cannot watch you eat any more butter.

982
00:50:29,943 --> 00:50:31,653
Please take that outside. Please.

983
00:50:34,322 --> 00:50:36,491
Oh, my God! You...

984
00:50:38,368 --> 00:50:39,703
[groans]

985
00:50:42,122 --> 00:50:43,373
...are a genius.

986
00:50:43,957 --> 00:50:46,084
[laughing]

987
00:50:46,501 --> 00:50:47,711
Kid Chaos...

988
00:50:48,045 --> 00:50:49,629
you butter watch out.

989
00:50:49,755 --> 00:50:51,673
[laughs] You see what I did there?

990
00:50:53,091 --> 00:50:54,718
You know, let me get this straight.

991
00:50:55,177 --> 00:50:56,845
So Leo tries to open up to you

992
00:50:56,928 --> 00:50:59,681
about his mom a little earlier,
and you just...

993
00:51:00,390 --> 00:51:02,059
told him, "We'll figure it out"?

994
00:51:04,686 --> 00:51:05,937
It is insane to me...

995
00:51:06,813 --> 00:51:08,690
that you do not get...

996
00:51:09,608 --> 00:51:11,777
how these dry quicker...

997
00:51:12,611 --> 00:51:16,156
when they're upside down,
because then the water is not in the...

998
00:51:16,239 --> 00:51:18,950
[stammering] It doesn't matter,
but, like, gravity is--

999
00:51:19,034 --> 00:51:21,161
Hey! Hey! Don't get mad at me.

1000
00:51:21,244 --> 00:51:22,704
-I'm not mad at you.
-Yeah, you are.

1001
00:51:22,788 --> 00:51:25,707
I'm mad at myself, honestly. I just...

1002
00:51:27,417 --> 00:51:29,294
I don't have the answers. I don't...

1003
00:51:31,588 --> 00:51:34,758
know when he's going to see Rachel next,
and it sucks.

1004
00:51:34,841 --> 00:51:37,511
Well, I hate to say it,
but Leo needs a little more.

1005
00:51:37,594 --> 00:51:39,012
And he's a smart kid.

1006
00:51:39,721 --> 00:51:40,597
He can handle it.

1007
00:51:41,807 --> 00:51:45,227
You want me to tell him that his mom
met someone else and moved to New York?

1008
00:51:46,061 --> 00:51:48,396
And apparently doesn't have time
to call him?

1009
00:51:49,064 --> 00:51:50,524
You think he can handle that?

1010
00:51:52,275 --> 00:51:53,485
Okay, yes.

1011
00:51:53,819 --> 00:51:56,321
My daughter could use a little help
in the mom department.

1012
00:51:56,404 --> 00:51:59,449
And yes, she should call more.

1013
00:51:59,533 --> 00:52:01,535
This parenting is so hard.

1014
00:52:02,619 --> 00:52:05,205
It was so much easier
with the two of us, and I...

1015
00:52:05,288 --> 00:52:06,373
Honestly, I...

1016
00:52:06,456 --> 00:52:07,999
This is gonna be our new normal.

1017
00:52:08,875 --> 00:52:12,796
And you gotta stop running from it
and hiding out here in the garage.

1018
00:52:12,879 --> 00:52:13,755
I am not...

1019
00:52:14,297 --> 00:52:16,466
-hiding out here in the garage.
-Yes, you are.

1020
00:52:16,550 --> 00:52:17,384
No, I'm not.

1021
00:52:18,051 --> 00:52:20,220
Yeah, I guess... I guess I am.

1022
00:52:23,265 --> 00:52:25,934
Steve, his mother left,
but his dad is still here.

1023
00:52:32,023 --> 00:52:34,568
I can't believe we're friends
with a superhero.

1024
00:52:34,651 --> 00:52:36,194
You're like Spider-Man!

1025
00:52:36,736 --> 00:52:37,988
Miles Morales Spider-Man,

1026
00:52:38,071 --> 00:52:39,364
not Tom Holland Spider-Man.

1027
00:52:39,614 --> 00:52:40,782
Or Andrew Garfield.

1028
00:52:40,866 --> 00:52:41,992
[both] Or Tobey Maguire.

1029
00:52:42,075 --> 00:52:42,909
Yes! Thank you.

1030
00:52:42,993 --> 00:52:45,078
Bet I'm stronger than Spider-Man.

1031
00:52:45,162 --> 00:52:46,454
Someone's getting cocky.

1032
00:52:46,538 --> 00:52:48,748
Dude, we're totally going
to your semifinals.

1033
00:52:48,832 --> 00:52:49,708
We can be your posse.

1034
00:52:49,791 --> 00:52:51,918
We need to make t-shirts, stat.

1035
00:52:52,002 --> 00:52:53,461
Let's make a mood board.

1036
00:52:56,798 --> 00:52:57,841
So...

1037
00:52:57,924 --> 00:52:58,967
were you wearing the mask

1038
00:52:59,050 --> 00:53:01,636
when you talked to me
in the library that day?

1039
00:53:01,720 --> 00:53:03,096
And at your house?

1040
00:53:03,305 --> 00:53:04,347
Yeah, sorry.

1041
00:53:04,431 --> 00:53:06,474
I was just trying
to make a good impression.

1042
00:53:06,933 --> 00:53:09,394
For the record, I prefer the real Leo.

1043
00:53:09,811 --> 00:53:12,397
And you know what? I think
you kind of inspired me.

1044
00:53:12,731 --> 00:53:14,482
I think I'm gonna sign up
for the talent show.

1045
00:53:14,566 --> 00:53:15,859
Good for you.

1046
00:53:15,942 --> 00:53:17,986
I'll take you up on that offer
to dance with me.

1047
00:53:18,069 --> 00:53:19,446
I don't need you to do much.

1048
00:53:19,529 --> 00:53:21,531
Just, you know, bust a few small moves.

1049
00:53:22,032 --> 00:53:24,117
Small moves. I can do small moves.

1050
00:53:24,576 --> 00:53:25,911
Now he's a dancer.

1051
00:53:26,620 --> 00:53:27,704
So cocky.

1052
00:53:28,705 --> 00:53:31,291
<i>♪ Damn, if you got a problem with it</i>
<i>Say so ♪</i>

1053
00:53:31,374 --> 00:53:33,877
<i>♪ HAM, walk around the city</i>
<i>Like the mayor ♪</i>

1054
00:53:33,960 --> 00:53:36,588
<i>♪ Damn, shorty off the roster</i>
<i>Until I wake her ♪</i>

1055
00:53:36,880 --> 00:53:39,132
<i>♪ Girl, shake some, don't break none ♪</i>

1056
00:53:39,216 --> 00:53:41,426
<i>♪ The boy got a problem</i>
<i>Better figure it out  ♪</i>

1057
00:53:41,509 --> 00:53:44,012
<i>♪ All you selfie-taking lames</i>
<i>Better watch your mouth ♪</i>

1058
00:53:44,095 --> 00:53:46,598
<i>♪ I'm just a mid-west player</i>
<i>With some bounce from the south ♪</i>

1059
00:53:46,681 --> 00:53:49,434
<i>♪ Possessed by Rick James</i>
<i>Jumping all on the couch ♪</i>

1060
00:53:49,517 --> 00:53:51,561
<i>♪ No more lessons to learn</i>
<i>Bridges to burn ♪</i>

1061
00:53:51,645 --> 00:53:52,646
<i>♪ I done did it all ♪</i>

1062
00:53:52,729 --> 00:53:54,648
♪ <i>When you the best, need a test</i>
<i>Tell me who to call</i> ♪

1063
00:53:54,731 --> 00:53:57,275
♪ <i>Your record drop, they're not impressed</i>
<i>No, not at all</i> ♪

1064
00:53:57,359 --> 00:53:59,903
<i>♪ Been at the top, tell me what's next</i>
<i>I gotta know ♪</i>

1065
00:53:59,986 --> 00:54:02,489
<i>♪ Damn, if you got a problem with it</i>
<i>Say so ♪</i>

1066
00:54:02,572 --> 00:54:05,200
<i>♪ HAM, walk around the city</i>
<i>Like the mayor ♪ </i>

1067
00:54:05,283 --> 00:54:07,869
<i>♪ Damn, bags just dropped</i>
<i>I'm about to go ♪</i>

1068
00:54:07,953 --> 00:54:10,372
<i>♪ HAM, pretty girls flock</i>
<i>When they see me go ♪</i>

1069
00:54:10,455 --> 00:54:13,208
<i>♪ HAM, hit too hard for the radio ♪ </i>

1070
00:54:13,291 --> 00:54:15,877
<i>♪ HAM, bags just dropped</i>
<i>I'm about to go ♪</i>

1071
00:54:15,961 --> 00:54:18,380
<i>♪ HAM, pretty girls flock</i>
<i>When they see me go ♪</i>

1072
00:54:18,463 --> 00:54:20,924
<i>♪ HAM, hit too hard for the radio ♪ </i>

1073
00:54:21,049 --> 00:54:23,802
<i>♪ HAM, I'm about to blow</i>
<i>HAM, adios ♪</i>

1074
00:54:25,512 --> 00:54:26,388
<i>♪ Adios ♪</i>

1075
00:54:28,723 --> 00:54:31,059
<i>♪ Damn, bags just dropped</i>
<i>I'm about to go ♪</i>

1076
00:54:31,142 --> 00:54:31,977
Yes!

1077
00:54:32,060 --> 00:54:33,895
<i>♪ Pretty girls flock</i>
<i>When they see me go ♪</i>

1078
00:54:33,979 --> 00:54:36,606
<i>♪ HAM, hit too hard for the radio ♪ </i>

1079
00:54:36,690 --> 00:54:38,858
<i>♪ I'm about to go HAM ♪</i>

1080
00:54:38,942 --> 00:54:39,818
[crowd cheering] 

1081
00:54:39,901 --> 00:54:41,528
{\an8}[Frankie] I almost feel sorry for her!

1082
00:54:42,153 --> 00:54:43,196
{\an8}Almost!

1083
00:54:50,328 --> 00:54:51,496
-Oh!
-No! What? 

1084
00:54:53,915 --> 00:54:56,001
Come on, Samson! Let's go!

1085
00:54:57,335 --> 00:54:58,169
Yes!

1086
00:54:59,212 --> 00:55:00,422
Watch out! Uh-oh.

1087
00:55:01,548 --> 00:55:02,757
That's your first mistake.

1088
00:55:04,050 --> 00:55:05,468
There's your second mistake.

1089
00:55:05,927 --> 00:55:08,096
Whoa! That hurts.

1090
00:55:08,179 --> 00:55:09,055
[laughing]

1091
00:55:09,180 --> 00:55:11,433
One, two, three!

1092
00:55:11,516 --> 00:55:12,851
[all] Boo!

1093
00:55:12,934 --> 00:55:13,977
[bell dings] 

1094
00:55:23,403 --> 00:55:24,821
[yawns]

1095
00:55:28,408 --> 00:55:29,409
[phone vibrates] 

1096
00:55:29,492 --> 00:55:32,495
Aw, look it. Dad said good luck tonight.

1097
00:55:33,246 --> 00:55:35,957
I mean, he meant
with the talent show, but still.

1098
00:55:36,833 --> 00:55:38,251
{\an8}-[vibrates]
-Oh, look...

1099
00:55:38,543 --> 00:55:40,920
{\an8}He's also taking the weekend off.

1100
00:55:41,338 --> 00:55:43,882
Maybe you guys can get together and talk?

1101
00:55:44,215 --> 00:55:46,092
Chill? Huh? 

1102
00:55:46,718 --> 00:55:49,387
Yeah, sure. Maybe. I just can't think
about that right now.

1103
00:55:49,471 --> 00:55:50,638
Right, right, right.

1104
00:55:50,930 --> 00:55:52,349
You're right. Time to focus.

1105
00:55:52,599 --> 00:55:54,184
Okay, baby. You ready?

1106
00:55:54,434 --> 00:55:55,518
Are you kidding?

1107
00:55:55,602 --> 00:55:58,396
Kid Chaos is about to check
into the Smackdown Hotel,

1108
00:55:58,480 --> 00:56:01,274
and take the elevator all the way
up to the penthouse,

1109
00:56:01,441 --> 00:56:02,984
and do what he does best.

1110
00:56:03,193 --> 00:56:04,194
Get the W.

1111
00:56:05,528 --> 00:56:07,655
It's almost scary how you do that.

1112
00:56:08,573 --> 00:56:09,699
It's cool, though, right?

1113
00:56:10,533 --> 00:56:11,618
Yeah.

1114
00:56:11,701 --> 00:56:12,660
[indistinct announcement on PA]

1115
00:56:12,744 --> 00:56:14,537
Chaos time, baby. Come on!

1116
00:56:14,871 --> 00:56:15,872
Let's go!

1117
00:56:16,706 --> 00:56:17,707
Go get 'em!

1118
00:56:19,250 --> 00:56:20,502
What up, Smooth?

1119
00:56:20,585 --> 00:56:21,753
What's up, Kid?

1120
00:56:21,836 --> 00:56:24,130
Hey. Check this out.

1121
00:56:25,423 --> 00:56:26,966
[Kid Chaos] All the fans out there.

1122
00:56:27,592 --> 00:56:29,969
And they're here to see us. Crazy.

1123
00:56:30,261 --> 00:56:32,263
Yeah. It's so cool.

1124
00:56:32,347 --> 00:56:34,974
I've dreamed about this
ever since I was ten years old.

1125
00:56:35,850 --> 00:56:36,684
Me too.

1126
00:56:36,768 --> 00:56:40,980
And now, our last semifinal match
of the evening,

1127
00:56:41,064 --> 00:56:46,277
with the winner facing Samson next week
in a steel cage.

1128
00:56:46,361 --> 00:56:47,320
First up...

1129
00:56:47,779 --> 00:56:51,116
Smooth Operator!

1130
00:56:51,199 --> 00:56:52,033
Showtime.

1131
00:56:52,117 --> 00:56:54,160
["Looking At A Champ" playing] 

1132
00:56:54,244 --> 00:56:57,163
<i>♪ You're looking at a champ</i>
<i>You're looking at a champ ♪</i>

1133
00:56:57,247 --> 00:57:00,250
<i>♪ All I do is win</i>
<i>You're looking at a champ ♪</i>

1134
00:57:00,917 --> 00:57:03,586
<i>♪ You're looking at a champ</i>
<i>All I do is win ♪</i>

1135
00:57:04,045 --> 00:57:05,964
<i>♪ You're looking at a champ ♪</i>

1136
00:57:06,965 --> 00:57:08,967
NXT Universe,

1137
00:57:09,426 --> 00:57:11,344
I'm here to show you...

1138
00:57:11,428 --> 00:57:15,223
<i>♪ No one can step to this ♪</i>

1139
00:57:17,767 --> 00:57:19,727
And no one should sing like that!

1140
00:57:19,811 --> 00:57:20,895
You're terrible!

1141
00:57:20,979 --> 00:57:23,273
You're terrible! Feast your eyes
on a real man!

1142
00:57:23,356 --> 00:57:24,190
[booing]

1143
00:57:24,274 --> 00:57:27,110
-Feast your eyes on a real man!
-Get out of here! Beat it!

1144
00:57:27,193 --> 00:57:30,405
Feast your eyes on that man!
Half man, half mountain!

1145
00:57:33,575 --> 00:57:35,577
[booing continues]

1146
00:57:38,371 --> 00:57:39,330
Look at him!

1147
00:57:39,622 --> 00:57:41,207
Look-- What are you looking at?

1148
00:57:41,541 --> 00:57:42,750
What are you looking at?

1149
00:57:43,126 --> 00:57:44,210
Boo to you!

1150
00:57:44,294 --> 00:57:48,381
And his opponent,
from right here in Fallbridge...

1151
00:57:49,215 --> 00:57:53,803
Kid Chaos!

1152
00:57:53,887 --> 00:57:55,889
[cheering]

1153
00:57:56,055 --> 00:57:57,640
<i>♪ Tell me when you're ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

1154
00:57:57,724 --> 00:57:59,726
<i>♪ Tell me when you're ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

1155
00:57:59,809 --> 00:58:01,811
<i>♪ I mean it, I said it</i>
<i>You start it, we end it ♪</i>

1156
00:58:01,895 --> 00:58:03,563
<i>♪ I'm always ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

1157
00:58:03,646 --> 00:58:05,273
<i>♪ Tell me when you're ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

1158
00:58:05,356 --> 00:58:06,357
Yeah!

1159
00:58:06,441 --> 00:58:07,317
♪ <i>We're always ready ♪</i>

1160
00:58:07,400 --> 00:58:09,444
<i>♪ I mean it, I said it</i>
<i>You start it, we end it ♪</i>

1161
00:58:09,527 --> 00:58:10,487
<i>♪ I'm always ready ♪</i>

1162
00:58:10,570 --> 00:58:11,779
[groans]

1163
00:58:11,863 --> 00:58:13,740
[crowd gasps] 

1164
00:58:13,823 --> 00:58:15,074
Uh-oh.

1165
00:58:18,495 --> 00:58:19,787
[grunts]

1166
00:58:19,871 --> 00:58:21,498
[all] Oh!

1167
00:58:21,581 --> 00:58:24,959
I guess he put on
his two left shoes today. [laughs]

1168
00:58:32,509 --> 00:58:33,635
[Smooth] Bro, are you okay?

1169
00:58:34,302 --> 00:58:35,136
Yeah.

1170
00:58:36,262 --> 00:58:37,138
Are you sure?

1171
00:58:37,597 --> 00:58:38,598
Of course.

1172
00:58:39,682 --> 00:58:40,600
-Okay.
-[bell dings]

1173
00:58:40,683 --> 00:58:41,726
'Cause it's go time.

1174
00:58:41,809 --> 00:58:42,977
[grunts] Whoa!

1175
00:58:45,563 --> 00:58:47,690
[yelling]

1176
00:58:49,234 --> 00:58:50,944
Ow-chihuahua!

1177
00:58:53,446 --> 00:58:54,405
[panting]

1178
00:58:54,489 --> 00:58:55,323
Huh?

1179
00:58:55,406 --> 00:58:57,575
Hey! They put something on my shoe!

1180
00:58:57,659 --> 00:59:00,620
[Frankie] He must've hit his head
on the turnbuckle one too many times!

1181
00:59:00,703 --> 00:59:03,623
And besides, once the bell rings,
the match must go on!

1182
00:59:03,706 --> 00:59:05,250
He's right. There's nothing I can do.

1183
00:59:06,751 --> 00:59:07,585
Sorry, bro.

1184
00:59:11,422 --> 00:59:12,840
Whoa!

1185
00:59:13,967 --> 00:59:15,134
Come on! Get up, baby, get up!

1186
00:59:15,969 --> 00:59:16,970
[grunts]

1187
00:59:18,513 --> 00:59:20,306
I'll bring the chaos, bro.

1188
00:59:23,893 --> 00:59:25,061
Ah!

1189
00:59:25,144 --> 00:59:26,563
[all] Oh!

1190
00:59:27,939 --> 00:59:29,566
One, two--

1191
00:59:32,902 --> 00:59:33,736
What the--?

1192
00:59:47,917 --> 00:59:48,918
Ooh.

1193
00:59:49,002 --> 00:59:50,378
[Kid Chaos chuckles] 

1194
00:59:50,795 --> 00:59:52,547
Whoo.

1195
00:59:53,715 --> 00:59:54,924
Chaos rules?

1196
00:59:55,383 --> 00:59:56,301
Show me.

1197
00:59:56,968 --> 00:59:58,094
[grunts]

1198
01:00:03,433 --> 01:00:04,434
[grunting]

1199
01:00:07,145 --> 01:00:08,646
Whoo!

1200
01:00:20,700 --> 01:00:22,702
Uh-oh! Uh-oh!

1201
01:00:22,785 --> 01:00:24,871
-Kick out!
-...two...

1202
01:00:25,246 --> 01:00:27,707
Hold him down! Hold him down!

1203
01:00:27,790 --> 01:00:29,709
Smooth Operator, get up!

1204
01:00:29,792 --> 01:00:31,169
-...three!
-Yes!

1205
01:00:31,711 --> 01:00:33,463
[cheering]

1206
01:00:33,546 --> 01:00:35,048
Yes, yes, yes!

1207
01:00:35,131 --> 01:00:37,800
What was that, ref? That was a fast count!

1208
01:00:39,385 --> 01:00:40,553
Whoo!

1209
01:00:40,637 --> 01:00:42,263
-He's going to the finals!
-Finals!

1210
01:00:42,597 --> 01:00:43,431
Yeah!

1211
01:00:44,807 --> 01:00:47,226
I did not put that stuff on my shoe.

1212
01:00:47,310 --> 01:00:48,853
[coughing]

1213
01:00:49,437 --> 01:00:50,813
Don't worry about it, bruh.

1214
01:00:51,648 --> 01:00:52,857
The best man won.

1215
01:00:54,150 --> 01:00:55,234
[coughs]

1216
01:00:57,695 --> 01:01:00,907
I want everybody in this arena
and at home to know something.

1217
01:01:01,324 --> 01:01:04,202
Smooth Operator is a good man!

1218
01:01:04,410 --> 01:01:06,412
[crowd cheers] 

1219
01:01:07,997 --> 01:01:09,624
And come next week,

1220
01:01:10,083 --> 01:01:13,628
I'm gonna bring a dictionary to the ring.

1221
01:01:14,462 --> 01:01:18,466
Because I'm going to teach Samson
a new word.

1222
01:01:19,133 --> 01:01:22,470
Chaos!

1223
01:01:22,553 --> 01:01:24,555
[cheering]

1224
01:01:24,972 --> 01:01:29,227
[crowd chanting] Chaos! Chaos! Chaos!

1225
01:01:30,895 --> 01:01:33,940
{\an8}Ah! What're you sneaking up on me
like that for?

1226
01:01:34,023 --> 01:01:37,694
Donuts go inside. Donuts go inside
to the giant man who eats everything.

1227
01:01:37,777 --> 01:01:40,655
Kid Chaos. What're you doing to me?

1228
01:01:41,531 --> 01:01:43,324
[Erica] I don't even like wrestling.

1229
01:01:43,408 --> 01:01:44,784
But, wow!

1230
01:01:44,867 --> 01:01:47,453
I think you literally
broke the laws of physics.

1231
01:01:47,537 --> 01:01:49,372
I mean, what else can you do in that mask?

1232
01:01:49,455 --> 01:01:50,915
Fly? Teleport?

1233
01:01:50,998 --> 01:01:52,291
It's not that type of magic.

1234
01:01:52,917 --> 01:01:54,544
[woman] Excuse me, Kid Chaos?

1235
01:01:54,627 --> 01:01:57,547
Sorry to interrupt. We need you
for the post-match press conference.

1236
01:01:57,630 --> 01:02:00,717
You mean, another public forum
to make fun of Samson?

1237
01:02:00,800 --> 01:02:01,759
My pleasure.

1238
01:02:02,468 --> 01:02:04,137
Wait! Kid Chaos...

1239
01:02:04,220 --> 01:02:05,596
The talent show?

1240
01:02:06,139 --> 01:02:07,974
Oh, right. Can you give us a minute?

1241
01:02:08,224 --> 01:02:09,058
Sure.

1242
01:02:10,852 --> 01:02:12,145
Alone? [chuckles] 

1243
01:02:12,228 --> 01:02:13,104
Oh, yeah.

1244
01:02:18,526 --> 01:02:20,486
I'll leave as soon as I'm done.

1245
01:02:20,570 --> 01:02:21,404
It's a kid!

1246
01:02:21,487 --> 01:02:22,905
[muffled] It's a kid. It's a kid.

1247
01:02:22,989 --> 01:02:25,116
It starts at 6:00 p.m., sharp.

1248
01:02:25,199 --> 01:02:26,784
All right.
Well, I'll drive you kids there.

1249
01:02:26,868 --> 01:02:28,661
Leo, you sure you don't want us
to wait with you?

1250
01:02:28,745 --> 01:02:31,706
I'm okay. Thanks, Grandma.
I've gotta deal with this.

1251
01:02:31,789 --> 01:02:33,207
I'll leave right after.

1252
01:02:33,291 --> 01:02:35,501
[Denise] Okay, give me some. Ah!

1253
01:02:35,585 --> 01:02:36,753
All right, let's go.

1254
01:02:36,836 --> 01:02:38,796
Do not take your socks off in my car.

1255
01:02:38,880 --> 01:02:39,756
[Caleb] Riyaz...

1256
01:02:39,839 --> 01:02:41,716
[Riyaz] Hey, no. She pointed at you! 

1257
01:02:41,799 --> 01:02:43,801
[boys continue arguing] 

1258
01:02:43,885 --> 01:02:46,012
[laughing]

1259
01:02:47,096 --> 01:02:49,098
It's a magic mask.

1260
01:02:49,474 --> 01:02:51,017
It's a magic mask.

1261
01:03:00,359 --> 01:03:03,070
So, Samson.
How do you feel about the upcoming match?

1262
01:03:03,154 --> 01:03:04,113
[grunts]

1263
01:03:04,489 --> 01:03:06,532
-[laughing]
-Are you excited to be in the finals?

1264
01:03:07,033 --> 01:03:07,909
[grunts]

1265
01:03:07,992 --> 01:03:09,452
And you can quote him on that.

1266
01:03:09,535 --> 01:03:11,162
Thoughts on your opponent here?

1267
01:03:15,041 --> 01:03:15,958
[growls]

1268
01:03:16,042 --> 01:03:18,419
Oh, boy! [laughing] 

1269
01:03:19,337 --> 01:03:21,380
Kid Chaos. Thoughts on Samson?

1270
01:03:21,923 --> 01:03:22,799
[Frankie] Yeah...

1271
01:03:22,882 --> 01:03:24,217
Kid Chaos.

1272
01:03:24,300 --> 01:03:27,345
Why don't you tell us what's going on
in that little brain of yours, okay?

1273
01:03:27,428 --> 01:03:29,680
And be sure to use your big boy voice.

1274
01:03:29,764 --> 01:03:32,058
Frankie. Frankie. Frankie.

1275
01:03:32,141 --> 01:03:33,935
That's my name said three times.

1276
01:03:34,018 --> 01:03:35,645
Do you ever stop talking?

1277
01:03:35,728 --> 01:03:36,604
Sometimes.

1278
01:03:36,687 --> 01:03:38,189
And do you ever start?

1279
01:03:38,606 --> 01:03:41,484
Seriously, what is up with these grunts?

1280
01:03:41,567 --> 01:03:42,985
[grunts]

1281
01:03:43,402 --> 01:03:45,613
Say one actual word.

1282
01:03:45,696 --> 01:03:46,697
I'm begging you.

1283
01:03:46,781 --> 01:03:50,618
[gasps]
In fact, let's start with an easy one.

1284
01:03:51,494 --> 01:03:53,913
Five letters, two syllables.

1285
01:03:54,330 --> 01:03:57,083
Loser.

1286
01:03:57,166 --> 01:03:59,168
[Frankie] Uh-oh. Uh-oh!

1287
01:03:59,293 --> 01:04:00,586
Now you did it.

1288
01:04:00,795 --> 01:04:02,421
Now you've done and did it.

1289
01:04:02,505 --> 01:04:04,048
-[grunts]
-[Frankie] Oh, watch out!

1290
01:04:04,465 --> 01:04:07,552
[laughs] Watch out. You got him mad now.

1291
01:04:09,804 --> 01:04:11,347
All right, don't hurt 'em, Samson.

1292
01:04:11,430 --> 01:04:12,557
Don't hurt these boys.

1293
01:04:12,640 --> 01:04:14,350
Ladies and gentlemen,

1294
01:04:14,433 --> 01:04:18,521
Samson, a man of no words, no class,

1295
01:04:18,604 --> 01:04:20,481
and come Saturday night,

1296
01:04:20,565 --> 01:04:22,400
no NXT contract.

1297
01:04:22,483 --> 01:04:24,068
[grunting]

1298
01:04:24,527 --> 01:04:26,696
All right. Oh, you shook the beehive.

1299
01:04:26,779 --> 01:04:29,031
Why are you grabbing me?
I didn't break the table. Ow!

1300
01:04:29,115 --> 01:04:30,074
Kid Chaos?

1301
01:04:30,157 --> 01:04:32,743
We need you to shoot a couple
of quick promos for the match. Cool?

1302
01:04:34,161 --> 01:04:35,121
[Kid Chaos] Um...

1303
01:04:36,038 --> 01:04:36,998
Of course.

1304
01:04:37,081 --> 01:04:38,040
Great. This way.

1305
01:04:38,916 --> 01:04:40,751
-[Frankie] All right, that's enough!
-[Samson grunting angrily]

1306
01:04:40,835 --> 01:04:42,503
Don't-- Stop breaking-- Oh!

1307
01:04:42,587 --> 01:04:43,713
Don't break my stuff!

1308
01:04:43,838 --> 01:04:45,339
Come on, stop it! Samson!

1309
01:04:45,423 --> 01:04:47,133
Sam-- Oh, not my lamp!

1310
01:04:47,800 --> 01:04:49,051
Come on, stop doing that!

1311
01:04:49,176 --> 01:04:51,178
-[grunting]
-Oh! Not the window!

1312
01:04:51,679 --> 01:04:52,847
Stop.

1313
01:04:52,930 --> 01:04:54,056
All right, calm down.

1314
01:04:54,390 --> 01:04:56,517
-[yells]
-Calm down! Calm down!

1315
01:04:56,601 --> 01:04:58,978
All right, I'm sorry, but calm down.

1316
01:04:59,353 --> 01:05:00,938
Calm down. I get it.

1317
01:05:01,022 --> 01:05:02,690
He embarrassed you. I get it.

1318
01:05:03,774 --> 01:05:06,277
But I... I have some great news.

1319
01:05:06,360 --> 01:05:07,653
Kid Chaos...

1320
01:05:08,821 --> 01:05:10,031
[chuckles]

1321
01:05:10,114 --> 01:05:11,407
He's just a kid.

1322
01:05:13,284 --> 01:05:14,160
Hmm?

1323
01:05:14,243 --> 01:05:15,828
That's right, he's just a kid.

1324
01:05:16,329 --> 01:05:17,580
He's just a kid.

1325
01:05:18,247 --> 01:05:19,624
That mask he wears?

1326
01:05:20,333 --> 01:05:21,500
It has magical powers.

1327
01:05:22,293 --> 01:05:24,670
-[groans]
-I'm... I know that sounds crazy,

1328
01:05:24,754 --> 01:05:25,880
but it's true.

1329
01:05:26,172 --> 01:05:28,007
I saw it with my own eyes.

1330
01:05:28,758 --> 01:05:29,926
Mmm?

1331
01:05:30,009 --> 01:05:32,637
I don't want you to worry. Okay?

1332
01:05:32,970 --> 01:05:34,472
Because Frankie Albano...

1333
01:05:35,306 --> 01:05:36,349
has got a plan.

1334
01:05:49,487 --> 01:05:50,321
Hi!

1335
01:05:57,411 --> 01:06:00,289
So tune in Saturday night
to watch Kid Chaos

1336
01:06:00,373 --> 01:06:01,749
knock Samson out.

1337
01:06:02,166 --> 01:06:03,000
Cut!

1338
01:06:03,125 --> 01:06:04,585
Great, great. That was gr--

1339
01:06:04,669 --> 01:06:07,213
That's how you point, Rog.
You see how he pointed there? You see? Uh.

1340
01:06:07,296 --> 01:06:08,673
Uh. That was good.

1341
01:06:09,423 --> 01:06:10,883
-Uh.
-Uh.

1342
01:06:10,967 --> 01:06:12,218
Let's get some alts.

1343
01:06:12,301 --> 01:06:14,303
[playing classical music]

1344
01:06:18,891 --> 01:06:21,185
Miss Cartwright, could you move us
to the end?

1345
01:06:21,268 --> 01:06:22,979
Like, to the very end?

1346
01:06:23,062 --> 01:06:24,480
Leo's not here yet.

1347
01:06:24,563 --> 01:06:26,273
Still waiting on half your act?

1348
01:06:27,400 --> 01:06:29,402
Well, I'll just pop you at the end.

1349
01:06:29,819 --> 01:06:31,612
Sounds like a strong finale.

1350
01:06:37,952 --> 01:06:40,496
[crowd chanting] Chaos! Chaos!

1351
01:06:40,579 --> 01:06:42,581
[cheering]

1352
01:06:43,833 --> 01:06:45,084
[man] Kid! Can I get a selfie?

1353
01:06:45,167 --> 01:06:47,211
[woman] Hey, can I get a selfie?

1354
01:06:47,294 --> 01:06:48,921
Anything for my fans.

1355
01:06:49,005 --> 01:06:51,007
[cheering]

1356
01:06:52,425 --> 01:06:54,301
[playing "My Favorite Things" poorly]

1357
01:06:54,927 --> 01:06:56,429
[sputtering]

1358
01:06:58,097 --> 01:06:59,765
-Ooh. [laughing]
-Oh, my goodness.

1359
01:06:59,849 --> 01:07:01,934
[continues playing "My Favorite Things"]

1360
01:07:13,487 --> 01:07:15,823
[trumpet continues playing off-key] 

1361
01:07:33,132 --> 01:07:35,134
[applause]

1362
01:07:38,637 --> 01:07:41,432
Well, that was... spectacular.

1363
01:07:42,016 --> 01:07:45,561
Up next, we have
Erica Bartlett and Leo Thompson.

1364
01:07:45,936 --> 01:07:46,812
Whoo!

1365
01:07:49,273 --> 01:07:51,817
Or Er-- Just Erica Bartlett.

1366
01:07:58,240 --> 01:08:01,202
["It's Tricky (DJ Fresh Remix)"
by RUN-DMC playing]

1367
01:08:01,285 --> 01:08:02,161
<i>♪ Here we go ♪</i>

1368
01:08:02,244 --> 01:08:05,456
<i>♪ It's tricky to rock a rhyme</i>
<i>To rock a rhyme that's right on time ♪</i>

1369
01:08:05,539 --> 01:08:09,376
<i>♪ It's tricky</i>
<i>It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪</i>

1370
01:08:09,460 --> 01:08:12,838
<i>♪ It's tricky to rock a rhyme</i>
<i>To rock a rhyme that's right on time ♪</i>

1371
01:08:12,922 --> 01:08:16,425
<i>♪ It's tricky</i>
<i>It's tricky, tricky ♪</i>

1372
01:08:16,509 --> 01:08:17,468
<i>♪ Here we go ♪</i>

1373
01:08:21,263 --> 01:08:22,098
What?

1374
01:08:23,808 --> 01:08:24,767
<i>♪ Here we go ♪</i>

1375
01:08:29,105 --> 01:08:30,064
What are you doing?

1376
01:08:30,147 --> 01:08:31,357
Waiting for my downbeat.

1377
01:08:31,982 --> 01:08:33,651
Five, six, seven...

1378
01:08:33,859 --> 01:08:35,653
<i>♪ They say I'm overrated ♪</i>

1379
01:08:35,736 --> 01:08:36,570
What?

1380
01:08:37,321 --> 01:08:39,281
[crowd cheering] 

1381
01:08:39,365 --> 01:08:41,075
<i>♪ It's very complicated ♪</i>

1382
01:08:41,158 --> 01:08:44,787
<i>♪ You might think it's a snap</i>
<i>A snap to make a rap ♪</i>

1383
01:08:44,870 --> 01:08:48,290
<i>♪ Well, if you do, me and my crew</i>
<i>will tell you that's a wrap ♪</i>

1384
01:08:51,043 --> 01:08:51,877
What?

1385
01:08:52,336 --> 01:08:55,798
<i>♪ But we just walk</i>
<i>because we have no time ♪</i>

1386
01:08:55,881 --> 01:08:57,800
I don't know any of my friends.

1387
01:08:57,883 --> 01:08:59,552
Like, at all!

1388
01:08:59,969 --> 01:09:03,722
<i>♪Tinted windows don't mean nothin'</i>
<i>They know who's inside ♪</i>

1389
01:09:03,806 --> 01:09:07,309
<i>♪ It's tricky to rock a rhyme</i>
<i>To rock a rhyme that's right on time ♪</i>

1390
01:09:07,393 --> 01:09:10,896
<i>♪ It's tricky</i>
<i>It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪</i>

1391
01:09:11,021 --> 01:09:15,025
<i>♪ It's tricky to rock a rhyme</i>
<i>To rock a rhyme that's right on time ♪</i>

1392
01:09:15,109 --> 01:09:17,987
<i>♪ It's tricky</i>
<i>It's tricky, tricky ♪</i>

1393
01:09:25,744 --> 01:09:27,496
Get it, girl, get it!

1394
01:09:28,455 --> 01:09:29,415
Yeah!

1395
01:09:33,586 --> 01:09:35,379
-She's good.
-I know.

1396
01:09:41,343 --> 01:09:42,303
<i>♪ Tricky! ♪</i>

1397
01:09:42,469 --> 01:09:43,762
[cheering]

1398
01:09:43,888 --> 01:09:45,598
That was amazing!

1399
01:10:02,656 --> 01:10:03,616
Oh, no.

1400
01:10:09,955 --> 01:10:11,165
-Thanks, dude.
-See ya.

1401
01:10:12,666 --> 01:10:14,668
Guys, I am so sorry.

1402
01:10:14,752 --> 01:10:17,046
The press conference
just went on forever.

1403
01:10:17,129 --> 01:10:18,505
They wouldn't let me leave.

1404
01:10:21,634 --> 01:10:22,468
What?

1405
01:10:26,555 --> 01:10:28,098
Oh. That was...

1406
01:10:28,182 --> 01:10:31,268
They hounded me.
I left as soon as I could.

1407
01:10:34,063 --> 01:10:37,066
<i>I will stay here until</i>
<i>every last one of you gets a photo.</i>

1408
01:10:37,149 --> 01:10:38,817
[crowd cheers]

1409
01:10:41,904 --> 01:10:42,947
[Leo] Okay, fine.

1410
01:10:43,239 --> 01:10:44,240
Sorry.

1411
01:10:44,782 --> 01:10:45,991
I lost track of time.

1412
01:10:50,037 --> 01:10:51,247
How'd it go?

1413
01:10:51,747 --> 01:10:53,207
It was awful...

1414
01:10:54,041 --> 01:10:55,751
until Caleb saved the day.

1415
01:10:55,834 --> 01:10:57,044
Hang on, what?

1416
01:10:57,127 --> 01:10:58,003
He can dance.

1417
01:10:58,796 --> 01:10:59,922
Like, amazingly.

1418
01:11:00,547 --> 01:11:02,258
Dancing is my true passion.

1419
01:11:02,716 --> 01:11:03,759
Deal with it.

1420
01:11:04,718 --> 01:11:05,928
I'm so lost.

1421
01:11:06,011 --> 01:11:07,429
Yes, you are.

1422
01:11:08,514 --> 01:11:10,641
Come on. Are you seriously mad?

1423
01:11:11,183 --> 01:11:14,895
Yeah. You ditched me,
and this was all your idea.

1424
01:11:14,979 --> 01:11:17,606
I know, but...
I was just doing my job, okay?

1425
01:11:17,982 --> 01:11:19,733
I mean, it's only a talent show.

1426
01:11:20,359 --> 01:11:22,861
I've kind of got more important things
going on right now.

1427
01:11:22,945 --> 01:11:24,446
Well, hello there, Kid Ego.

1428
01:11:24,530 --> 01:11:25,990
Whatever. It's true.

1429
01:11:26,573 --> 01:11:29,285
Sorry that I'm Kid Chaos and you're not.

1430
01:11:30,244 --> 01:11:32,246
No. What you are is a jerk.

1431
01:12:03,736 --> 01:12:05,237
Having some bike trouble, Leo?

1432
01:12:06,238 --> 01:12:07,948
Guys, I've had a long night.

1433
01:12:08,032 --> 01:12:09,074
We don't care.

1434
01:12:09,325 --> 01:12:11,035
Dude, you messed with us.

1435
01:12:11,493 --> 01:12:13,412
The only reason I messed with you

1436
01:12:13,495 --> 01:12:15,539
is because you always mess with me,

1437
01:12:16,081 --> 01:12:17,249
because you can.

1438
01:12:17,708 --> 01:12:18,792
That's right.

1439
01:12:19,209 --> 01:12:20,044
We can.

1440
01:12:20,127 --> 01:12:20,961
Ah!

1441
01:12:22,004 --> 01:12:22,880
[groans]

1442
01:12:52,951 --> 01:12:53,786
Hey, buddy.

1443
01:13:04,004 --> 01:13:05,339
[knocking at door] 

1444
01:13:11,720 --> 01:13:12,596
Hey, man.

1445
01:13:13,389 --> 01:13:14,723
You wanna talk about it?

1446
01:13:16,266 --> 01:13:17,309
I can help...

1447
01:13:19,019 --> 01:13:19,937
I think.

1448
01:13:21,605 --> 01:13:22,981
[sighs]

1449
01:13:24,942 --> 01:13:27,361
Growing up is... really hard.

1450
01:13:29,738 --> 01:13:30,948
But it does get easier.

1451
01:13:34,451 --> 01:13:36,787
And if we're being honest,
it does get harder again.

1452
01:13:38,122 --> 01:13:42,292
You know, your grandfather
and I actually had a great discussion

1453
01:13:42,376 --> 01:13:43,961
about how hard it is to grow up...

1454
01:13:45,421 --> 01:13:47,172
in the garage working on the Camaro.

1455
01:13:47,256 --> 01:13:49,383
I don't wanna work
on the stupid car with you, Dad.

1456
01:13:51,760 --> 01:13:52,928
That's not really what I meant.

1457
01:13:53,011 --> 01:13:54,430
Dad, it is what you meant.

1458
01:13:54,513 --> 01:13:58,225
Because whenever things get too serious,
you go and work on the car.

1459
01:14:01,019 --> 01:14:01,979
Nailed me.

1460
01:14:03,564 --> 01:14:04,523
To the core.

1461
01:14:06,817 --> 01:14:07,776
Listen, I am--

1462
01:14:07,860 --> 01:14:08,819
Please, Dad.

1463
01:14:09,027 --> 01:14:10,737
I... I just wanna be alone.

1464
01:14:13,323 --> 01:14:14,158
Yeah.

1465
01:14:14,825 --> 01:14:15,742
Of course.

1466
01:14:23,000 --> 01:14:24,084
[sighs]

1467
01:14:30,424 --> 01:14:31,592
[knocking]

1468
01:14:33,385 --> 01:14:34,219
I said--

1469
01:14:34,303 --> 01:14:35,512
Easy, killer.

1470
01:14:39,641 --> 01:14:40,517
Come on.

1471
01:14:40,809 --> 01:14:42,644
Talk to me, get your mind right.

1472
01:14:45,647 --> 01:14:48,192
I thought the mask
would make everything better.

1473
01:14:49,860 --> 01:14:51,403
I thought it was gonna fix things,

1474
01:14:52,154 --> 01:14:53,822
but I was wrong.

1475
01:14:54,740 --> 01:14:56,116
Everything's a mess.

1476
01:14:57,284 --> 01:14:58,494
It's so unfair.

1477
01:15:00,412 --> 01:15:02,581
Didn't you say the mask

1478
01:15:02,956 --> 01:15:04,917
brings out confidence in you?

1479
01:15:06,460 --> 01:15:08,420
-Yeah, but--
-No buts.

1480
01:15:10,130 --> 01:15:11,131
Come on.

1481
01:15:11,215 --> 01:15:14,635
You know, the magical mask
is not what makes you strong.

1482
01:15:16,553 --> 01:15:20,098
Real strength comes from here... and here.

1483
01:15:23,268 --> 01:15:25,687
Dad said something like that
the other day, too.

1484
01:15:26,813 --> 01:15:28,106
That's because it's true.

1485
01:15:29,733 --> 01:15:32,361
Listen, kiddo. Your dad really loves you.

1486
01:15:33,612 --> 01:15:34,571
We both do.

1487
01:15:36,240 --> 01:15:38,867
And I know your mom leaving,
it's been rough on you.

1488
01:15:39,535 --> 01:15:40,702
It's been hard on me, too.

1489
01:15:42,371 --> 01:15:44,915
I gotta tell you, it hasn't been easy
on your dad, either.

1490
01:15:46,291 --> 01:15:47,125
Okay?

1491
01:15:48,585 --> 01:15:49,461
Hmm.

1492
01:15:50,254 --> 01:15:51,088
Good.

1493
01:16:03,141 --> 01:16:03,976
Dad!

1494
01:16:04,268 --> 01:16:05,102
Dad--

1495
01:16:11,567 --> 01:16:12,651
[sighs]

1496
01:16:23,829 --> 01:16:26,957
When you came on stage, I had no clue
what was gonna happen.

1497
01:16:27,040 --> 01:16:29,251
[Caleb] Yeah, I've been watching
you guys rehearse,

1498
01:16:29,334 --> 01:16:31,086
so I knew most of it.

1499
01:16:31,545 --> 01:16:34,172
I'm pretty vigilant.
It was mostly freestyle.

1500
01:16:37,175 --> 01:16:38,302
Hey, guys.

1501
01:16:42,389 --> 01:16:44,266
Look... I'm sorry.

1502
01:16:44,349 --> 01:16:47,853
I was a jerk, and you're my best friends.

1503
01:16:48,520 --> 01:16:50,355
I let all this stuff go to my head.

1504
01:16:51,315 --> 01:16:52,357
I was stupid.

1505
01:16:53,650 --> 01:16:54,735
Can you forgive me?

1506
01:17:01,116 --> 01:17:04,036
Yes. Yes. Yes!

1507
01:17:04,119 --> 01:17:05,203
Wait, really?

1508
01:17:05,287 --> 01:17:07,623
Yeah. We've been talking,
and we've decided,

1509
01:17:07,706 --> 01:17:10,626
you can't really judge a man
until you've walked a mile in his mask.

1510
01:17:10,709 --> 01:17:12,502
Also, I'm an amazing dancer.

1511
01:17:12,753 --> 01:17:14,755
I know that seems unrelated, but still,

1512
01:17:14,838 --> 01:17:15,839
never forget that.

1513
01:17:16,423 --> 01:17:17,549
Thanks, guys.

1514
01:17:19,092 --> 01:17:21,094
So, do you still wanna come--

1515
01:17:21,178 --> 01:17:22,763
The cage match? Dude, yes!

1516
01:17:22,846 --> 01:17:23,764
[Caleb] Keep it down.

1517
01:17:24,640 --> 01:17:26,892
[whispering] Cage match? Dude, yes.

1518
01:17:28,769 --> 01:17:32,064
[Corey Graves] <i>WWE Universe,</i>
<i>tonight is the night.</i>

1519
01:17:32,147 --> 01:17:36,193
<i>Two rookies will do battle inside of</i>
<i>a 16-foot-high steel cage,</i>

1520
01:17:36,276 --> 01:17:38,612
vying not only for an NXT contract,

1521
01:17:38,695 --> 01:17:41,406
but a $50,000 cash prize.

1522
01:17:41,490 --> 01:17:43,450
And one of them might even die.

1523
01:17:43,950 --> 01:17:46,578
No. No one's gonna die. That's--

1524
01:17:46,662 --> 01:17:49,706
I'm sorry. Have you seen
the size of Kid Chaos?

1525
01:17:49,790 --> 01:17:50,707
Yeah, but...

1526
01:17:51,333 --> 01:17:53,085
Nobody's gonna die, I promise.

1527
01:17:53,168 --> 01:17:54,836
But the action is gonna be incredible.

1528
01:17:54,920 --> 01:17:55,754
Yes.

1529
01:17:55,837 --> 01:17:57,547
-Especially if somebody--
-Renee.

1530
01:17:58,840 --> 01:17:59,758
Hey!

1531
01:18:00,133 --> 01:18:01,009
Family!

1532
01:18:03,512 --> 01:18:05,347
Guess who got Chinese food?

1533
01:18:08,308 --> 01:18:09,184
Leo?

1534
01:18:10,560 --> 01:18:11,520
Denise?

1535
01:18:13,021 --> 01:18:14,523
-[knocks]
-Leo?

1536
01:18:51,184 --> 01:18:53,937
So, how're you feeling, Kid Chaos?

1537
01:18:55,063 --> 01:18:57,274
Good. I just wish Dad could be here.

1538
01:18:57,357 --> 01:18:59,484
Okay, okay!
Everybody ready for a big night?

1539
01:18:59,568 --> 01:19:00,902
Hey, hey, get out of here!

1540
01:19:00,986 --> 01:19:02,946
Relax. Relax.

1541
01:19:04,448 --> 01:19:05,699
We know who you are...

1542
01:19:06,658 --> 01:19:07,492
Leo.

1543
01:19:10,454 --> 01:19:13,623
There he is. Don't worry.
Your secret's safe with us, okay?

1544
01:19:13,707 --> 01:19:16,042
Seriously, it, uh... it is.

1545
01:19:16,710 --> 01:19:17,544
It is?

1546
01:19:17,627 --> 01:19:19,880
Yeah, it is. Go get something to eat.

1547
01:19:19,963 --> 01:19:20,922
Look...

1548
01:19:22,007 --> 01:19:24,593
I'm not here to start any trouble,
I come in peace.

1549
01:19:24,676 --> 01:19:25,969
[chuckling] Okay?

1550
01:19:26,052 --> 01:19:27,637
But I'm a competitive guy.

1551
01:19:27,721 --> 01:19:29,139
And you're a competitive guy.

1552
01:19:29,222 --> 01:19:32,559
We're all competitive people, okay?
It's human nature.

1553
01:19:32,976 --> 01:19:33,977
And, uh...

1554
01:19:34,436 --> 01:19:36,396
Yeah. Things got a little out of hand.

1555
01:19:36,480 --> 01:19:37,522
And for that...

1556
01:19:38,607 --> 01:19:40,776
I'm sorry, okay? We're both sorry.

1557
01:19:40,859 --> 01:19:41,985
Isn't that right, Samson?

1558
01:19:42,569 --> 01:19:43,403
[grunts]

1559
01:19:43,945 --> 01:19:46,364
That means he's sorry. [laughs] 

1560
01:19:46,740 --> 01:19:49,951
Anyway, congratulations
on making it this far, okay?

1561
01:19:50,535 --> 01:19:52,078
You really got something, kid.

1562
01:19:52,162 --> 01:19:54,414
So, good luck tonight.

1563
01:19:56,208 --> 01:19:59,836
May the best man, or kid, win.

1564
01:20:01,213 --> 01:20:03,215
[low growl] 

1565
01:20:03,340 --> 01:20:05,050
[Frankie] Come on. Give him his space.

1566
01:20:05,133 --> 01:20:07,093
Come on. You gotta warm up, anyway.

1567
01:20:07,552 --> 01:20:08,386
Let's go.

1568
01:20:10,847 --> 01:20:11,848
Hmm.

1569
01:20:12,557 --> 01:20:14,726
Nice delivery, but I ain't buying it.

1570
01:20:15,018 --> 01:20:16,228
All right. Let's get focused.

1571
01:20:16,311 --> 01:20:19,648
So, I went to the thrift store
the other day,

1572
01:20:19,731 --> 01:20:21,024
while you were at school.

1573
01:20:21,107 --> 01:20:22,984
It wasn't as nice as my vintage shop,

1574
01:20:23,068 --> 01:20:25,487
but I was able to pick out a few pieces,

1575
01:20:25,904 --> 01:20:27,364
and work my magic.

1576
01:20:28,448 --> 01:20:30,951
Huh? Huh?
What do you think about this?

1577
01:20:31,034 --> 01:20:32,661
-Yeah!
-Oh, yeah!

1578
01:20:32,994 --> 01:20:34,538
Aw! Yes!

1579
01:20:38,333 --> 01:20:39,167
Hey, kids.

1580
01:20:39,251 --> 01:20:41,002
-We should've gotten popcorn.
-I know.

1581
01:20:41,086 --> 01:20:42,087
G'ma's here.

1582
01:20:42,629 --> 01:20:43,839
-Hi!
-How's it going?

1583
01:20:43,922 --> 01:20:45,465
-What's up?
-What's up?

1584
01:20:47,843 --> 01:20:48,927
What's up, homie?

1585
01:20:49,010 --> 01:20:50,637
-Kofi!
-Yeah!

1586
01:20:51,137 --> 01:20:52,264
I didn't think you'd make it.

1587
01:20:52,347 --> 01:20:54,599
Come on, man. You know
I'd never miss a cage match.

1588
01:20:54,683 --> 01:20:55,517
All right.

1589
01:20:55,600 --> 01:20:57,686
[announcer] <i>Welcome your first opponent,</i>

1590
01:20:57,769 --> 01:21:00,146
<i>the Shredder from Sheboygan,</i>

1591
01:21:00,230 --> 01:21:03,817
<i>the mighty Samson!</i>

1592
01:21:03,900 --> 01:21:05,360
[rock music playing] 

1593
01:21:05,443 --> 01:21:06,570
Boo!

1594
01:21:07,320 --> 01:21:08,488
He's the best!

1595
01:21:08,572 --> 01:21:11,032
And here comes Samson.

1596
01:21:11,658 --> 01:21:13,743
Inspired dialogue, Graves.

1597
01:21:15,161 --> 01:21:17,038
[crowd booing] 

1598
01:21:24,671 --> 01:21:28,341
I'm not worthy.
I'm not worthy, Samson!

1599
01:21:29,718 --> 01:21:32,053
-Boo!
-Come here. Samson, please!

1600
01:21:35,223 --> 01:21:37,601
-Let's go! My man!
-Yeah!

1601
01:21:42,522 --> 01:21:44,399
[announcer] <i>Your next opponent,</i>

1602
01:21:44,482 --> 01:21:47,527
<i>your very own hometown hero,</i>

1603
01:21:47,986 --> 01:21:52,157
<i>it's Kid Chaos!</i>

1604
01:21:52,240 --> 01:21:53,825
<i>♪ Tell me when you're ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

1605
01:21:53,909 --> 01:21:55,911
<i>♪ Tell me when you're ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

1606
01:21:55,994 --> 01:21:57,746
<i>♪ I mean it, I said it</i>
<i>You start it, we end it ♪</i>

1607
01:21:57,829 --> 01:21:59,748
<i>♪ I'm always ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

1608
01:21:59,831 --> 01:22:01,416
<i>♪ Tell me when you're ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

1609
01:22:01,499 --> 01:22:03,501
<i>♪ Tell me when you're ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

1610
01:22:03,585 --> 01:22:05,587
<i>♪ I mean it, I said it</i>
<i>You start it, we end it ♪</i>

1611
01:22:05,670 --> 01:22:07,339
<i>♪ I'm always ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

1612
01:22:07,714 --> 01:22:09,716
[laughing mockingly] 

1613
01:22:09,799 --> 01:22:12,177
<i>♪ Every time you try us</i>
<i>We're always ready ♪</i>

1614
01:22:12,844 --> 01:22:14,846
<i>♪ Tell me when you're ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

1615
01:22:14,930 --> 01:22:16,723
<i>♪ I mean it, I said it</i>
<i>You start it, we end it ♪</i>

1616
01:22:16,806 --> 01:22:18,350
<i>♪ We're always ready ♪</i>

1617
01:22:18,433 --> 01:22:19,559
Wait, wait, wait. Hold up.

1618
01:22:19,643 --> 01:22:23,271
You mean to tell me that this guy
is taking on that guy?

1619
01:22:23,480 --> 01:22:25,482
What am I missing here?
Am I missing something?

1620
01:22:25,565 --> 01:22:26,942
I know how it looks, but,

1621
01:22:27,233 --> 01:22:29,486
Kid Chaos has been crushing guys
twice his size.

1622
01:22:29,569 --> 01:22:30,487
-For real?
-Just wait.

1623
01:22:30,570 --> 01:22:31,655
-Really?
-Mm-hmm

1624
01:22:31,738 --> 01:22:33,198
Okay. Let's see it.

1625
01:22:33,615 --> 01:22:36,868
[announcer] <i>And finally,</i>
<i>your very special guest referee,</i>

1626
01:22:36,952 --> 01:22:41,623
<i>WWE Superstar, Sheamus!</i>

1627
01:22:42,332 --> 01:22:46,711
<i>Faugh a Ballagh!</i>

1628
01:22:47,712 --> 01:22:49,297
All right, Sheamus!

1629
01:22:50,006 --> 01:22:53,134
Come on, Red!
Call it right, Red! Call it right!

1630
01:22:53,218 --> 01:22:55,220
[rock music playing] 

1631
01:22:55,303 --> 01:22:56,846
Keep it fair. Keep it fair.

1632
01:22:57,931 --> 01:22:59,015
Keep it fair, all right?

1633
01:23:04,145 --> 01:23:05,313
[Sheamus] Hello!

1634
01:23:05,522 --> 01:23:07,148
[crowd cheering] 

1635
01:23:15,782 --> 01:23:18,660
Welcome to the main event!

1636
01:23:21,913 --> 01:23:23,289
Two men enter.

1637
01:23:23,456 --> 01:23:28,503
Only one will emerge
a WWE NXT Superstar.

1638
01:23:28,586 --> 01:23:30,588
[cheering]

1639
01:23:33,717 --> 01:23:34,592
Bill.

1640
01:23:36,594 --> 01:23:37,429
Bill.

1641
01:23:39,014 --> 01:23:40,265
Terrifying bill.

1642
01:23:42,684 --> 01:23:46,146
-[Sheamus on TV]<i> Are we ready?</i>
-Oh.

1643
01:23:46,479 --> 01:23:47,480
It's Sheamus.

1644
01:23:47,939 --> 01:23:49,983
[cheering]

1645
01:23:52,277 --> 01:23:53,862
-You got this, Kid Chaos!
-Yeah!

1646
01:23:59,743 --> 01:24:00,618
Ring the bell!

1647
01:24:01,161 --> 01:24:02,037
[bell rings]

1648
01:24:02,120 --> 01:24:03,163
[grunts]

1649
01:24:16,468 --> 01:24:17,469
[Leo grunts] 

1650
01:24:21,723 --> 01:24:22,932
[grunts]

1651
01:24:24,684 --> 01:24:26,853
[crowd] Boo!

1652
01:24:26,936 --> 01:24:28,354
[yells]

1653
01:24:28,438 --> 01:24:30,065
Boo!

1654
01:24:36,196 --> 01:24:37,530
What is going on?

1655
01:24:39,866 --> 01:24:41,242
Whoa!

1656
01:24:42,243 --> 01:24:43,495
[yells]

1657
01:24:43,578 --> 01:24:45,580
[groaning]

1658
01:24:51,336 --> 01:24:52,420
What the...

1659
01:24:56,341 --> 01:24:57,175
What?

1660
01:24:57,258 --> 01:24:58,635
-Leo?
-Leo?

1661
01:24:58,718 --> 01:24:59,677
That nerd?

1662
01:24:59,761 --> 01:25:00,595
Leo!

1663
01:25:00,678 --> 01:25:02,972
What is this? Kid Chaos unmasked!

1664
01:25:03,056 --> 01:25:04,724
I told you someone was gonna die.

1665
01:25:06,184 --> 01:25:07,393
[sniffing]

1666
01:25:10,522 --> 01:25:11,898
[low growl] 

1667
01:25:11,981 --> 01:25:13,233
This isn't good.

1668
01:25:13,817 --> 01:25:15,401
Run, baby, run!

1669
01:25:15,735 --> 01:25:17,278
Okay, Samson. Put the mask on.

1670
01:25:17,570 --> 01:25:20,031
Come on, let's go. Pull it down.

1671
01:25:20,281 --> 01:25:22,367
Use your muscles! Suck in your cheek.

1672
01:25:22,784 --> 01:25:24,160
Suck in your ears!

1673
01:25:24,244 --> 01:25:25,495
Suck in your head!

1674
01:25:27,622 --> 01:25:29,415
Does anybody have any petroleum jelly?

1675
01:25:31,918 --> 01:25:33,795
-No, don't throw it down. It's...
-[grunts]

1676
01:25:33,878 --> 01:25:34,879
Don't step on it!

1677
01:25:35,964 --> 01:25:37,340
What're you doing? Don't!

1678
01:25:43,054 --> 01:25:44,055
[grunts]

1679
01:25:48,601 --> 01:25:49,477
Uh-oh.

1680
01:25:49,561 --> 01:25:52,147
Listen, Samson. Let's...
Let's work something out.

1681
01:25:52,397 --> 01:25:53,273
Maybe cut a deal.

1682
01:25:53,356 --> 01:25:56,025
-Ah!
-For instance, you know, um...

1683
01:25:56,442 --> 01:25:58,027
if you don't beat me up now,

1684
01:25:58,111 --> 01:25:59,779
maybe I'll teach you how to talk.

1685
01:26:01,030 --> 01:26:02,282
[roars]

1686
01:26:02,615 --> 01:26:04,993
New plan. If you don't kill me,

1687
01:26:05,076 --> 01:26:07,036
I'll introduce you to some new people,

1688
01:26:07,120 --> 01:26:08,496
help you make a new friend.

1689
01:26:08,580 --> 01:26:10,290
Because you need one. Bad.

1690
01:26:10,373 --> 01:26:12,625
That's not very nice, am I right?

1691
01:26:13,918 --> 01:26:15,962
Hey, Samson, leave him alone.
He's just a kid.

1692
01:26:16,629 --> 01:26:17,630
[grunts]

1693
01:26:19,090 --> 01:26:21,509
He's trying to escape!
He's trying to escape! Get him, Samson!

1694
01:26:21,593 --> 01:26:22,927
Get him. Get him out. 

1695
01:26:23,011 --> 01:26:24,554
[yelling]

1696
01:26:25,430 --> 01:26:27,432
[Sheamus] Put him down! Put him down!

1697
01:26:28,975 --> 01:26:29,976
Put him down!

1698
01:26:30,894 --> 01:26:32,395
[crowd gasps] 

1699
01:26:32,478 --> 01:26:34,314
Stay up there, baby. Stay up there.

1700
01:26:34,856 --> 01:26:37,275
Hey! I said he's just a kid.

1701
01:26:37,650 --> 01:26:40,111
Back off, Samson. I'm the official here.

1702
01:26:42,405 --> 01:26:43,406
Kid, you all right?

1703
01:26:47,118 --> 01:26:48,870
Oh, no.

1704
01:26:48,953 --> 01:26:50,622
Samson, get up there! Get that mask!

1705
01:26:50,705 --> 01:26:52,999
Samson, he's going for the mask!
Get the mask!

1706
01:26:53,082 --> 01:26:55,001
If he gets the mask before us, we're done!

1707
01:27:00,798 --> 01:27:03,509
Get the mask!
You gotta get up there before him!

1708
01:27:03,635 --> 01:27:04,969
Get the mask, Samson!

1709
01:27:05,386 --> 01:27:07,305
Get up there and get the mask!

1710
01:27:07,388 --> 01:27:08,264
Go, climb!

1711
01:27:09,432 --> 01:27:10,975
Climb-- Oh, my back!

1712
01:27:11,476 --> 01:27:12,518
Get up there!

1713
01:27:13,770 --> 01:27:14,604
Leo!

1714
01:27:14,979 --> 01:27:15,855
Get down!

1715
01:27:17,023 --> 01:27:18,650
Leo, get down here! This is your dad!

1716
01:27:18,733 --> 01:27:20,026
Steve, where're you going?

1717
01:27:20,109 --> 01:27:21,236
To save my son!

1718
01:27:21,319 --> 01:27:23,655
No-- You're right. Security.
It's fine. We're gonna--

1719
01:27:23,738 --> 01:27:24,572
Ha-ha!

1720
01:27:26,157 --> 01:27:26,991
Leo!

1721
01:27:27,075 --> 01:27:28,993
-Leo, you get down right now!
-Hey!

1722
01:27:29,285 --> 01:27:31,621
Leo, get down! I'm his dad!<i> </i>I'm his dad!

1723
01:27:32,038 --> 01:27:33,623
Dad, what are you doing here?

1724
01:27:33,706 --> 01:27:35,959
What am I do--
Leo, what are you doing here?

1725
01:27:36,584 --> 01:27:38,378
That being said,
I think you're gonna be okay.

1726
01:27:38,878 --> 01:27:39,712
I am?

1727
01:27:39,796 --> 01:27:42,674
Yes. Remember how I told you
every superstar has a weakness?

1728
01:27:43,383 --> 01:27:44,717
Well, look at this guy!

1729
01:27:44,801 --> 01:27:47,470
He's sweating. Look at his hands!
They're practically trembling!

1730
01:27:48,846 --> 01:27:50,848
Well, back at the tryouts,

1731
01:27:50,932 --> 01:27:53,059
he refused to jump off the top rope.

1732
01:27:53,142 --> 01:27:54,811
-That's because he has…
-[both] A fear of heights!

1733
01:27:54,894 --> 01:27:56,646
[Frankie] Fear of heights?
Are you guys crazy?

1734
01:27:56,729 --> 01:27:58,648
Fear of heights? This guy loves heights!

1735
01:27:58,731 --> 01:28:00,858
He talks about heights all the time. He...

1736
01:28:00,942 --> 01:28:03,236
He climbed Mount Everest last year, so...

1737
01:28:03,319 --> 01:28:04,779
Look down, Samson.

1738
01:28:04,862 --> 01:28:06,197
Or is my dad right?

1739
01:28:06,281 --> 01:28:08,324
-Are you scared?
-[Frankie] Samson, keep climbing!

1740
01:28:08,408 --> 01:28:11,119
Keep climbing or I will send you back
to that circus in Sheboygan!

1741
01:28:11,202 --> 01:28:13,830
If you really
wanna be the next NXT Superstar,

1742
01:28:13,913 --> 01:28:16,249
you know someday
you'll have to get past this.

1743
01:28:16,332 --> 01:28:19,085
So, why don't you do it now? Right now?

1744
01:28:19,168 --> 01:28:22,046
Look down, Samson. I dare you.

1745
01:28:22,130 --> 01:28:23,423
[growls]

1746
01:28:42,191 --> 01:28:44,193
[loud cheering]

1747
01:28:44,736 --> 01:28:46,195
I was right about something!

1748
01:29:34,535 --> 01:29:35,578
[Leo grunts] 

1749
01:29:37,872 --> 01:29:38,790
Sheamus!

1750
01:29:39,165 --> 01:29:40,041
Sheamus, get up!

1751
01:29:40,124 --> 01:29:42,627
-He did it!
-He did it!

1752
01:29:42,710 --> 01:29:44,420
Did you see that? Oh, my God!

1753
01:29:44,921 --> 01:29:46,923
Get up! Hey! Count!

1754
01:29:50,343 --> 01:29:51,344
[all] One...

1755
01:29:52,261 --> 01:29:55,223
two... three!

1756
01:29:55,306 --> 01:29:56,849
-Yeah!
-[bell dings] 

1757
01:29:56,933 --> 01:29:58,142
Oh, my God!

1758
01:29:58,643 --> 01:30:00,186
Yeah!

1759
01:30:00,812 --> 01:30:01,646
That's my son!

1760
01:30:02,063 --> 01:30:03,981
Yeah! Yeah!

1761
01:30:04,607 --> 01:30:06,317
[Steve] I told you that's my son!

1762
01:30:06,442 --> 01:30:08,569
[loud cheering] 

1763
01:30:08,653 --> 01:30:09,487
Oh, my God!

1764
01:30:09,570 --> 01:30:11,656
-Oh, my God! You did it!
-[laughing]

1765
01:30:11,989 --> 01:30:13,908
Yeah!

1766
01:30:14,575 --> 01:30:15,910
-Are you okay?
-Yeah.

1767
01:30:15,993 --> 01:30:16,828
Dad...

1768
01:30:17,078 --> 01:30:18,746
I'm so sorry about all this.

1769
01:30:18,830 --> 01:30:21,290
And I'm sorry for what I said.

1770
01:30:21,374 --> 01:30:23,126
No, it's okay. You were right.

1771
01:30:23,376 --> 01:30:24,836
And I should have told you...

1772
01:30:25,420 --> 01:30:27,755
about Mom and everything. It's just...

1773
01:30:28,339 --> 01:30:31,926
It makes me sad, and so I was scared
that you would be sad, too. But...

1774
01:30:32,260 --> 01:30:34,011
I have to be brave, just like you.

1775
01:30:34,846 --> 01:30:37,181
And neither of us
needs a magical mask to do that.

1776
01:30:38,558 --> 01:30:41,894
There's one thing that you can always,
always count on.

1777
01:30:42,562 --> 01:30:44,313
And that's I'm not going anywhere.

1778
01:30:44,939 --> 01:30:45,773
Ever.

1779
01:30:47,150 --> 01:30:48,025
I love you.

1780
01:30:49,068 --> 01:30:50,069
Love you, too.

1781
01:30:51,654 --> 01:30:52,822
You're still grounded.

1782
01:30:53,656 --> 01:30:54,907
You're beyond grounded.

1783
01:30:54,991 --> 01:30:56,826
{\an8}<i>♪ Tell me when you're ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

1784
01:30:56,909 --> 01:30:58,744
<i>♪ Tell me when you're ready</i>
<i>We're always ready ♪</i>

1785
01:30:58,828 --> 01:31:00,538
<i>♪ I mean it, I said it</i>
<i>You start it, we end it ♪</i>

1786
01:31:00,621 --> 01:31:01,581
My son!

1787
01:31:01,664 --> 01:31:04,333
Whoo!

1788
01:31:05,126 --> 01:31:06,919
There they are...

1789
01:31:08,754 --> 01:31:10,381
Come on, guys. Come on!

1790
01:31:11,757 --> 01:31:13,676
<i>♪ We're always ready</i>
<i> We're always ready ♪ </i>

1791
01:31:13,759 --> 01:31:15,094
<i>♪ We're always ready ♪</i>

1792
01:31:17,722 --> 01:31:19,015
Now, that was...

1793
01:31:19,348 --> 01:31:22,101
awesome!

1794
01:31:23,144 --> 01:31:25,229
One for the books, Kid Chaos!

1795
01:31:25,688 --> 01:31:28,024
Or should I call you Leo?

1796
01:31:28,107 --> 01:31:29,442
That's your real name, right?

1797
01:31:29,525 --> 01:31:31,402
Also, you're 11?

1798
01:31:32,737 --> 01:31:35,573
Eleven and a half, technically, but yeah.

1799
01:31:36,365 --> 01:31:38,367
Leo, how did you do it?

1800
01:31:39,660 --> 01:31:40,828
Well, Miz,

1801
01:31:41,245 --> 01:31:42,371
at the end of the day,

1802
01:31:42,955 --> 01:31:44,165
I won because...

1803
01:31:44,499 --> 01:31:47,084
I had some really great people
in my corner.

1804
01:31:47,168 --> 01:31:49,378
[cheering]

1805
01:31:49,545 --> 01:31:50,505
That's great.

1806
01:31:51,130 --> 01:31:52,340
We've got a little problem.

1807
01:31:52,423 --> 01:31:55,092
We can't have an 11-year-old
wrestling in WWE, can we?

1808
01:31:55,510 --> 01:31:57,470
That's correct. We cannot
have an 11-year-old

1809
01:31:57,553 --> 01:32:00,890
wrestling in the WWE. It's not safe.
He's not allowed to do it.

1810
01:32:00,973 --> 01:32:02,016
But I love you.

1811
01:32:02,475 --> 01:32:04,560
Probably not the best idea.

1812
01:32:05,019 --> 01:32:07,563
But I have a way we can fix this.

1813
01:32:07,855 --> 01:32:10,816
Since I won, how about
I pick my replacement?

1814
01:32:11,609 --> 01:32:12,777
Do you have someone in mind?

1815
01:32:14,153 --> 01:32:15,154
Yes, I do.

1816
01:32:15,404 --> 01:32:17,990
Smooth Operator, get down here!

1817
01:32:18,074 --> 01:32:19,158
What?

1818
01:32:20,785 --> 01:32:22,119
[Leo] Come on, Smooth!

1819
01:32:22,745 --> 01:32:23,621
Come on!

1820
01:32:24,664 --> 01:32:27,124
He's wanted this ever since he was my age.

1821
01:32:27,583 --> 01:32:29,752
What do you guys think?

1822
01:32:29,835 --> 01:32:31,587
[cheering]

1823
01:32:40,596 --> 01:32:41,806
He's got what it takes.

1824
01:32:46,936 --> 01:32:48,104
Smooth Operator...

1825
01:32:49,105 --> 01:32:51,482
welcome to WWE!

1826
01:32:51,899 --> 01:32:54,694
[cheering]

1827
01:33:01,200 --> 01:33:02,201
Miz...

1828
01:33:03,244 --> 01:33:05,496
<i>♪ You won't regret this</i> ♪

1829
01:33:07,123 --> 01:33:08,040
Leo...

1830
01:33:09,041 --> 01:33:12,878
<i>♪ I'll never forget this</i> ♪

1831
01:33:13,921 --> 01:33:16,340
And WWE Universe,

1832
01:33:17,008 --> 01:33:18,593
I'll show you all,

1833
01:33:18,801 --> 01:33:21,721
<i>♪ No one can step to ♪</i>

1834
01:33:22,346 --> 01:33:25,391
<i>♪ this! ♪</i>

1835
01:33:25,474 --> 01:33:26,475
Whoo!

1836
01:33:26,559 --> 01:33:28,227
-Yes! Oh, my God!
-Big pipes.

1837
01:33:28,311 --> 01:33:29,937
That was amazing!

1838
01:33:30,062 --> 01:33:32,857
Leo, there's just one thing left to do.

1839
01:33:33,190 --> 01:33:34,900
I don't think so, you little brat!

1840
01:33:42,116 --> 01:33:43,284
Hold on. Hold on!

1841
01:33:43,367 --> 01:33:45,119
[crowd booing] 

1842
01:33:45,202 --> 01:33:46,329
[groans]

1843
01:33:50,666 --> 01:33:53,044
That check belongs to me.

1844
01:33:53,502 --> 01:33:54,920
-Here it comes!
-Ah!

1845
01:33:55,504 --> 01:33:56,339
Oh!

1846
01:33:57,131 --> 01:33:57,965
[groans]

1847
01:33:58,049 --> 01:34:00,051
[laughing]

1848
01:34:01,886 --> 01:34:03,012
[all gasp] 

1849
01:34:03,554 --> 01:34:04,680
Oh!

1850
01:34:05,056 --> 01:34:07,308
You just got Grandma'd!

1851
01:34:07,391 --> 01:34:08,976
Hold on. Let me take a picture!

1852
01:34:09,060 --> 01:34:10,186
-[clicks]
-Ah!

1853
01:34:10,269 --> 01:34:11,687
[laughing] In your face!

1854
01:34:12,104 --> 01:34:18,235
[crowd chanting] Leo! Leo! Leo!

1855
01:34:18,319 --> 01:34:23,741
[continues] Leo! Leo! Leo!

1856
01:34:27,203 --> 01:34:28,704
Yeah, let's go, Leo!

1857
01:34:28,788 --> 01:34:29,747
Whoo!

1858
01:34:29,830 --> 01:34:30,706
Yeah!

1859
01:34:34,835 --> 01:34:36,587
All right, boys, bring it in. Shake hands,

1860
01:34:36,671 --> 01:34:38,047
and give me a good, clean match.

1861
01:34:39,757 --> 01:34:41,801
Let's see how well you do
without the mask, Leo.

1862
01:34:51,310 --> 01:34:52,144
Yeah.

1863
01:34:52,645 --> 01:34:53,562
Let's see.

1864
01:34:54,605 --> 01:34:57,608
[rock music playing] 

1865
01:35:01,862 --> 01:35:05,032
Well, let me get a quick selfie
with the winner for the 'gram.

1866
01:35:05,116 --> 01:35:07,284
And I mean Instagram,
not the other G word.

1867
01:35:07,410 --> 01:35:09,328
-Oh, yes! [laughing]
-Nice.

1868
01:35:09,787 --> 01:35:10,871
[Kofi] Excuse me. Leo!

1869
01:35:11,747 --> 01:35:12,748
Hey, man.

1870
01:35:12,957 --> 01:35:15,167
That was a brave thing you did.

1871
01:35:15,251 --> 01:35:17,253
I had to come congratulate you myself.

1872
01:35:17,336 --> 01:35:19,046
Wow. Thanks, Kofi.

1873
01:35:19,213 --> 01:35:20,881
And you must be the proud father?

1874
01:35:21,799 --> 01:35:22,925
I am, you bet.

1875
01:35:24,427 --> 01:35:26,345
And who is this

1876
01:35:26,595 --> 01:35:27,972
beautiful creature?

1877
01:35:30,641 --> 01:35:33,310
Got nothing to say?
I have never seen that before. [scoffs]

1878
01:35:33,769 --> 01:35:34,937
Oh. This is my--

1879
01:35:35,020 --> 01:35:36,021
Denise.

1880
01:35:36,105 --> 01:35:37,982
Well, the pleasure is mine, Denise.

1881
01:35:42,027 --> 01:35:43,279
[laughs]

1882
01:35:43,404 --> 01:35:44,864
Hey, man, I gotta be honest.

1883
01:35:44,947 --> 01:35:46,574
I didn't think you could pull it off.

1884
01:35:46,657 --> 01:35:48,826
But I'm so glad that you proved me wrong.

1885
01:35:49,160 --> 01:35:51,746
And it's too bad you can't join us
in the WWE.

1886
01:35:52,037 --> 01:35:53,122
You were impressive.

1887
01:35:53,205 --> 01:35:55,875
What're you talking about?
I'll see you in ten years, Kofi.

1888
01:35:55,958 --> 01:35:59,086
And then, I'll show you
the true meaning of impressive.

1889
01:35:59,170 --> 01:36:00,212
Believe that.

1890
01:36:00,504 --> 01:36:01,338
You're on.

1891
01:36:02,423 --> 01:36:03,257
Denise.

1892
01:36:08,262 --> 01:36:09,388
[yelling] I love you!

1893
01:36:09,472 --> 01:36:10,431
[all] Oh. 

1894
01:36:10,556 --> 01:36:11,974
-Wow.
-[Riyaz] Real smooth.

1895
01:36:12,224 --> 01:36:13,809
Did you just see that? He kissed...

1896
01:36:13,976 --> 01:36:17,521
[music playing] 


